Dönecek misin Çeviri İngilizce
468 parallel translation
Geri dönecek misin?
You going back there?
Bana birgün geri dönecek misin?
How are you ever going to come back to me?
Dennis, bana geri dönecek misin?
Oh, Dennis, you'll come back to me?
Yoksa çoktan donmuş olurdun. Dönersem sen de dönecek misin?
If I go back, will you go back with me?
Bu yangın işinden vazgeçmen konusunda anlaştık mı... ve benimle Missouriye geri dönecek misin? .
That you agree to give up this bonfire business... and come back to Missouri with me.
- Geri dönecek misin?
LOXl : Will you put back?
- Wichita'ya dönecek misin?
Are you going back to Wichita?
Geri dönecek misin?
Going back?
- Dönecek misin?
Will you come back?
Bir gün benden sıkılıp halkına dönecek misin?
Sometime, will you grow tired of me and go back to your people?
- Üniversiteye geri dönecek misin?
- You'll be going back to university?
Dönecek misin?
Will you?
- Dönecek misin?
- You will?
- Geri dönecek misin?
- You come back?
- New York'a dönecek misin?
- Are you going back to New York?
Hague'daki hayatına geri dönecek misin?
Will you go back to your life in The Hague?
- Eşyalarını almak için dönecek misin?
- Do you have to go back for your things?
- Hemen dönecek misin peki?
- Will you be back pretty soon?
Bir gün dönecek misin söyle?
You'll be back one day?
- Kore'ye dönecek misin?
Will you go back to Korea?
- Geri dönecek misin?
- Will you return?
Vassia, acilen dönecek misin?
Vassia, shall you return immediately? No.
Ofise dönecek misin?
Are you going back to your office? Mmm-hmm.
Geri dönecek misin?
You're goin'back?
Fransa'ya dönecek misin?
Coming back to France?
Dönecek misin, dönmeyecek misin?
- You gonna go back or not?
- Leni hoşçakal. - Dönecek misin?
Goodbye Leni and thanks.
- Peki sonra geri dönecek misin?
- Then you're coming back?
Sonra konuşuruz.Dönecek misin?
I'll talk to you later. Will you come back?
İşe dönecek misin?
Have to get back to work.
Bu şipşak işini bitirdikten sonra Amerika'ya geri dönecek misin?
Will you go back to America when you are finished with your click-click?
Hoşça kal Juliette. Paris'e dönecek misin?
Good-bye Juliette.
Geri dönecek misin?
You are coming back?
Dönecek misin?
Will you come back?
İkinciye dönecek misin?
Back for seconds?
- Sözünden dönecek misin?
- You goin'back out now?
İki haftaya dönecek misin?
Back in two weeks?
- Yemeğe dönecek misin?
- Be back for lunch?
Kente geri dönecek misin, Komiser?
Are you driving back into town, Lieutenant?
Geri dönecek misin?
Will you return?
Kendi halkının arasına dönecek misin?
Will you go back to your people?
- Dönecek misin?
- Will you be returning?
- Geri dönecek misin?
- Are you coming back?
Geri dönecek misin, Drogo?
will you be coming back, Drogo?
- Kulübe geri dönecek misin?
- You going back to the place?
- Yakında dönecek misin, Baba?
- Will you be back soon, Daddy?
- Bu yaz eve dönecek misin?
- Will you come home next summer?
- Geri dönecek misin?
- You gonna be back later?
Dönecek misin?
You will?
Dönecek misin?
He'll be right back?
Verdiğin karardan dönecek misin yoksa?
Will you let this turn you from your purpose?