English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Efsanevî

Efsanevî Çeviri İngilizce

1,824 parallel translation
Efsanevi ayyaş Maurice Strobbe, kırk dokuz yaşında ölene kadar içtikten sonra ardında bir eş, dört erkek evlat ve inanılmaz güzellikte bir kız olan halam Rosie'yi bıraktı.
The legendary boozer supreme, Maurice Strobbe, left, after drinking himself to death at 49, in addition to a wife and four sons, an exceptionally beautiful daughter, my Auntie Rosie.
Bu Jim Diamondın efsanevi porno kabini.
This is a "Cab" Jim Diamond porn.?
Onlar efsanevi avcılar.
They're legendary hunters.
Olimpiyatlarda iki yarış kazanmış West Point'in efsanevi atleti ve kazandığında Roosevelt için gökyüzüne hükmedecek olan adamla birlikte posterleriniz olacak.
You on the poster with Gene, a legendary athlete at West Point, two events at the Olympics, a top pilot who's gonna be running the skies for Roosevelt when he wins.
Efsanevi polisin torunu değil misin sen?
Aren't you the grandson of the cop legend?
Efsanevi bir polisti.
He was a cop legend.
Ellerinde efsanevi bir güç tutarlardı.
The powers they hold are legendary.
Senin gibi efsanevi bir avcı böyle bir yerde kendisini harcıyor...
A legendary hunter like you wasting away in a place like this.
Yüzbaşı biriminiz gerçekten efsanevi, öyle ki tutuklular dayağı yiyor, suçlular infaz ediliyor, yakalanan kokainler kanıt deposundan kayboluyor.
Your department is legendary. Suspected of being beaten, the drug is lost before storage...
Bu da benim efsanevi kaya stilim.
And this is my fabulous rock style.
Efsanevi Gage hazinesi doğru mu?
So the legendary treasure of the Gage existent.
Görünüşe göre Arayıcı'nın efsanevi cesareti sadece bir efsaneymiş.
Apparently the Seeker's legendary courage is just that... a legend.
Ilk filmimde efsanevi Jimmy Haynes ile rol aldım.
My first video, I did a scene with the legendary Jimmy Haynes. All penis, that man, may he rest in peace.
Belki bu yüzden kendimizi baba figürünün, çocuk / efsanevi kuzey Amerika orman maymununu kendinden uzaklaştırdığı filmlerden etkilenmiş buluyoruz.
Maybe that's why we're drawn to movies where the father figure pushes away the child / legendary North American forest ape.
Sence hayat boyunca elimizi tutacak efsanevi bir ruh eşine ihtiyacımız var mı?
Do you think we need some mythical soul mate to hold our hand through life?
Efsanevi.
Legendary.
Sanırım hepimizin, ünlüleri bir çeşit efsanevi figürlere çevirme eğilimi var.
I think all of us have a tendency to view celebrities as sort of mythical figures.
Sizi efsanevi Denny Z ile tanıştırayım.
I wanna introduce you to the legendary Denny Z.
Bayanlar ve Baylar. Konserin yıldızı : Efsanevi Bad Blake!
Ladies and gentlemen, the star of the show - the legendary bad Blake!
Efsanevi bir numaralı kafa bandı...
The legendary Number 1 headband.
Ben de onun efsanevi celladı olacağım.
And I too, as his legendary executioner.
Legion'a göre başardığım şeyler o kadar efsanevi ki galaksileri bile aşıyor.
According to the legion, I will accomplish things so legendary, I'll be known throughout the galaxy.
İşte böylece efsanevi West Lakefield 84 mezunlarının yıldız sporcusu olan Central Florida Üniversite'sinden tam beyzbol bursu kazanıp Atlanta Braves'e transfer olan sonra da bağlarını yırtan ve kenarda kalan ama sonrasında West Lakefield tarihinin en çok kazanan ikinci basketbol ve kros koçu olan Ray Drecker bu kapının önüne kadar gelmişti.
And that is how Ray Drecker, teenage sports star from the legendary West Lakefield class of'84, winner of a full baseball scholarship to the University of Central Florida, recruited to the Atlanta Braves before being sidelined by ruptured ligaments, later the second winningest basketball and cross-country coach in West Lakefield history, came to be standing in front of this door.
Ayrıca burada tabii ki, dünyanın... en kalın, efsanevi "KalınShake" ini bulacağız.
And, of course, it's here we find the legendary world's thickest thickshakes.
Efsanevi boğa "Büyük Dinamit" e binmek isteyen kovboylar, gelip isimlerinizi yazdırın.
Which one of you would-be cowboys out there in the crowd wants to get on the legendary buckin'bull, the mighty Dynamite? Come up and put your names down.
Ve şimdi huzurlarınızda en yeni ünlüyü Springfield Ünlüler Duvarı'na davet ediyorum. Yerli iş adamı, sık sık uçan gümüş kart sahibi ve efsanevi % 20 bahşiş bırakan Springfield'in sahibi Vance Connor!
Now please welcome the newest inductee into the Springfield Wall Of Fame, local businessman, frequent flyer silver card-holder and legendary 20 % tipper Springfield's own Vance Connor!
Hakkında çok şey duyduğum efsanevi okul yönetim kurulu karşısındayım.
- I see that I'm encountering that legendary school board wit that I've heard so much about. Uh, in that case, I'll just get down to business.
Bir çoklarımız için Michael Myers kötülüğün efsanevi yüzü.
For most of us, Michael Myers is a mysterious legend of evil.
O, efsanevi'Çöl Kartalı'.
He's the legendary'Eagle of the Desert'.
Efsanevi kahramanlıklarla kralın yanına giden yolunu açmak.
To charm his way to the King's side with heroics which are nothing short of myth.
Beyler, Büyük Usta Baron von Wolff'un efsanevi kılıcına bakın.
In front of us is the legendary magic sword of the Great Master, Baron von Wolff.
Efsanevi bir savaşçı, büyücü Baron von Wolff bu.
This is a legendary knight and wizard. His name is Baron von Wolff.
Gözlem bölümünde efsanevi bir kahramandı.
He was a legendary hero in the recon community.
Efsanevi bir yaratık tarafından rehin tutulmak, sahte evraklar, dikkatle hazırlanmış casusluk planları...
Why? Held hostage by a mythical creature? Forged documents?
1900'lerin başında, sahte simyagerlerden biri olan, Fulcanelli tarafında, şok eden bir yazı yayınlandı, Simyagerlerin bazı sırlarının ve çizimlerin yer aldığı... ve aynı zamanda masonların efsanevi topluluğu..
In early 1900, published a rogue like Alchemist, only known as Fulcanelli, a Schokker references, where some secrets of alchemy the paintings were done and he also wrote, that the legendary venture of the stone masons perhaps symbols of alchemy used
Sizleri bu geceki efsanevi doğum günü partime davet etmekten dolayı çok mutluyum.
I'm so happy to introduce you to my legendary night out in celebration of my birthday.
Ödülün adı, eskiden büyük bir adam olan efsanevi Tony Tellenson'un adından geliyor.
The award's named after the legendary Tony Tellenson, who was a great man.
Efsanevi yaratıcı ile tanışmak isterim.
I want to meet this mythical creature.
Efsanevi karizma kraliçesi, Gu Jun Hee!
They say she's even prettier than Min Seohyeon. She's a charismatic legend.
Ve elbette efsanevi Buffalo Bill'in kendisi.
Murdoch, what the bloody hell are you doing? Ah. I'm working on...
Efsanevi yeteneklerinizi kullanın.
Use some of your legendary skills.
İçinde bulundurduğun efsanevi gücü bizzat test etme fırsatını geri çevirmemi beklemezdin ya.
You see, I simply could not resist the chance to test out the legendary power you possess, myself.
Bu Jim Diamondın efsanevi porno kabini. Tamam mı?
This is a vintage Diamond Jim porn Booth, Okay
Onun gibi efsanevi bir yaratık.
- Such mythical creature.
Ve son olarak, Jena Baron "Efsanevi amigo takımı seçmeleri anıları" konuşması ile karşınızda.
And finally, Jena baron with her "Memory of a legendary drill-team competition."
- Aramıza yeni katılanlar için hemen belirtelim, takım kaptanı Cox'a sorularınızla meydan okumanız için yarın geceki efsanevi John Peel Pub Quiz'e hazırlanmaktayız.
- For those who have just joined us, we are in preparation for tomorrow night's legendary John Peel Pub Quiz, challenging you to beat Team Captain Cox with your question.
Efsanevi!
Legendary.
Efsanevi seksi..... yani akademik olarak yetenekli olan Nadia mı?
The legendarily hot... I mean, really academically gifted Nadia?
Efsanevi seks turizmimiz bile söndü.
Even our legendary sex tourism has vanished.
1968 de, Neil Armstrong'un efsanevi uzay uçuşundan bir yıl önce, Bilimsel, dini ve yaratıcı gurupların gezegenlerine olan bakışlarını, sonsuza kadar değiştiren bir kitap yayınlandı.
In 1968, just one year before Neil Armstrong's epic space flight, a book was published that forever changed the way many in the scientific, religious and creative communities, would view their home planet.
Hindistan'ın Sankritçe Hint destanları boyunca, Vimanalar ya da efsanevi uçan makinalar hakkında sayısız açıklamalar vardır..
Throughout the Indian Sanskrit epics of India, there are numerous descriptions of Vimanas or mythical flying machines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]