English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Endişeli misin

Endişeli misin Çeviri İngilizce

260 parallel translation
- Endişeli misin?
I'm worried.
- Endişeli misin?
- You're worried?
Kendi komünyonunu yapmak konusunda endişeli misin?
Are you anxious to make your communion?
- Endişeli misin?
- Worried?
Hâlâ endişeli misin?
Are you still worried?
- Endişeli misin?
- You worried?
- Dış görünüşün için endişeli misin?
- You're worried about appearances?
Ruby, tatbikat konusunda endişeli misin?
Ruby, you worried about drills?
İş konusunda gerçekten de endişeli misin?
Are you really worried about the business?
Endişeli misin?
You're worried?
Endişeli misin?
You ain't worrying, are you?
Sen endişeli misin?
Are you worried?
Doğumdan dolayı endişeli misin?
Worried about the delivery?
Hala Mace Jones'a olanlardan dolayı endişeli misin?
Are you still stewing about Mace Jones?
Endişeli misin?
Worried?
Endişeli misin?
Worrying?
Endişeli misin?
Nervous?
Bu konuda endişeli misin?
Are you that much concerned?
Endişeli misin?
Are you worried?
Michael, Tino'yu bıraktığın için endişeli misin?
michael, are you distressed about leaving Tino?
Sınav konusunda endişeli misin?
ARE YOU WORRIED ABOUT THE TEST?
Yarın için endişeli misin?
Are you worried about tomorrow?
Halen Duccio hakkında endişeli misin?
Are you still worried about Duccio!
Ne yani, endişeli misin?
What do you th. Ink, Joe? You worr.
Endişeli misin, Paula?
Are you worried, Paula?
Hala yolculuk için endişeli misin?
Still worried about the trip?
- Bu görevden endişeli misin?
- Are you worried about this mission?
Endişeli misin?
- Watch your back, Li.
Hâlâ takım seçmeleri için endişeli misin?
You still worried about the tryouts?
Bu şey hakkında gerçekten endişeli misin?
You really worried about this thing?
Benim savaş alanıma adım atmaktan endişeli misin?
Care to step onto my battlefield?
Endişeli misin?
Do you mind?
Endişeli misin?
Any worries?
Bir adamla birlikte olacağın için endişeli misin?
Are you nervous to be with a man?
Endişeli misin?
You worried?
Endişeli misin?
Are you concerned?
- Endişeli misin?
- Nervous? - No.
- Endişeli misin?
- Nervous?
Film için endişeli misin?
Nervous about the film?
- Endişeli misin?
- Are you worried?
- Seninki için endişeli misin?
Worried about yours?
Halen ruhum hakkında endişeli misin Angelus, vampir rahibim benim?
Are you still concerned about my soul, Angelus, my vampire priest?
Seni yumruklayacağım için endişeli misin?
Worried I'll thump you?
- Endiseli misin
. - Worried?
Sıradakinin Wada olacağından endişeli değil misin?
Aren't you concerned Wada will be next?
Görduklerin konusunda endişeli değil misin?
Are you okay with what you saw?
- İyi misin Vince biraz endişeli gibisin.
- You okay, Vince? You seem worried. - Yeah.
Sarah, iyi olduğuna emin misin? Endişeli görünüyorsun.
Sarah, are you sure you're alright, you look worried.
- Biraz endişeli misin Pete?
Are you a bit nervous, Pete? .Nervous?
Bay. Neelix, endişeli olanın kendiniz olmadığından emin misin?
Mr. Neelix, are you certain it's not you who is on edge?
Gerçekten endişeli bakabilir misin?
Can you look really determined?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]