English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Gelenler var

Gelenler var Çeviri İngilizce

245 parallel translation
- Yeni gelenler var.
- Oh, there are newcomers.
Gelenler var.
People's coming.
gelenler var!
Deck there!
- Gelenler var, kendinize çeki düzen verin.
- Take up on them back stays.
Gelenler var!
We're gonna have some company!
Bir şey yapmayacağım. Gelenler var.
But that ended when my heart got bad.
Buna rağmen hala yeni gelenler var.
.though we are getting even more new arrivals.
Eve gelenler var, evlat.
Go back up to the house, Boy.
- Acaba bu adamların peşinden gelenler var mı?
- Wonder if this spread's got any riders up this way?
Buraya gelenler var.
Others are on their way there.
Gelenler var.
There are people coming.
Gelenler var.
We got company.
Fabrini soyundan gelenler varış noktasına söz verilen gezegenlerine 390 gün sonra varacaklar.
Dr. McCoy, the Fabrini descendants are scheduled to debark on their promised planet in approximately 390 days.
Burasının geldikleri yerden daha iyi olduğunu düşünenler gibi, burasının birşey olduğunu düşünüpte gelenler var. böylece herkes birşey arıyor, bir şekilde bir cevap arıyor.
It's like people that are nowhere are coming here because there are people they think are somewhere so everybody is really looking for, you know, for some kind of answer.
Gelenler var.
Some men are riding in.
Bayan Piggott, sanırım manzarayı izlemeye gelenler var.
I'm afraid we have some sightseers.
Bunu yaptığım için kovulmaya alıştım ve şimdi izimden gelenler var değil mi?
I used to get fired for doing this, and, like, now I'm getting a following, right?
- Gelenler var.
Someone's coming!
Daha gelenler var, Albay, gittikçe artıyor sayıları.
There are more on the way, Your excellency, more all the time.
Gelenler var.
Some people are coming...
Gelenler var!
Some people are approaching...
Soldan gelenler var.
More to the left.
- Gelenler var.
We got company.
Yukarıda gelenler var
There are people upstairs.
Mutlu Ormandan gelenler var!
Man from the Happy Forest is here
Gelenler var. İmdat!
Here's company.
Gelenler var, adamım.
We got company, man.
Şu an basından gelenler var.
Here come some of the press people.
Bir de belli ki bu akşam aramızda Görsel Olarak Nahoş Olanlar Merkezi'nden gelenler var.
And apparently we also have some people here tonight from the Center for the Visually Unpleasant.
Sende yeni gelenler var, aslanım.
You got the fresh meat, buddy.
- Gelenler var.
So it comes to pass.
Batı Almanya'dan, Avustralya'dan gelenler var.
I see West Germany here, Australia.
Hala gelenler var.
They're still coming in.
Gelenler var!
There's somebody coming.
Gelenler var.
Well, we got company.
Yeni gelenler var...
We've got a new arrival.
Gdansk'tan bile filmi izlemeye gelenler var.
They're even coming from Gdansk to see the film.
Gelenler var.
Bishop! You big ox!
Daha gelenler var.
There's more coming.
Gelenler var!
Visitors.
Affedersiniz. Daha gelenler var, değil mi?
Excuse me, sir, there are more coming behind you, are there not?
Gemiye yeni gelenler var.
We're being boarded.
- Merhaba, yeni gelenler mi var?
Hello, Al. Another load?
Thor ve benim için yok ama dışarıdan gelenler için var.
Not for Thor and me, but I have for outsiders.
Ama sırf meraktan gelenler de var. Dünyanın dört bir yanından gazeteciler de var.
Among the curious there are journalists, photo reporters and correspondents from papers all over the world.
- Seni almaya gelenler de var.
- And the ones who come get you?
- Bize doğru gelenler var!
All right, Lieutenant... Give the order... They're coming out Sir!
Yeni Gelenler gemisinin dramatik varışından sonraki ilk tarihsel görüntü.
The historic first view of the Newcomer ship upon its dramatic arrival.
Göz açıp kapayacak kadar vaktin var, yoksa sağdan soldan gelenler seni ezip geçer.
If you're going, you've only got a split second to do it. Otherwise the cross traffic will whack you.
Uzaklardan onu görmek için gelenler bile var.
Many come from far away just to visit it.
Çay konuklar içindir. Davetsiz gelenler içinse kapı var.
Tea is for guests, the door is for intruders!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]