Gerçeği söylüyorum Çeviri İngilizce
604 parallel translation
Bu yüzden sana gerçeği söylüyorum.
That's why I'm telling you the truth.
Sadece gerçeği söylüyorum.
I'm just telling you the truth.
Eh, elbette gerçeği söylüyorum.
Well, it certainly is.
Gerçeği söylüyorum bana inanmalısınız.
I am telling you the truth and you must believe me.
Yüce sultanım, gerçeği söylüyorum.
Great sultan, I speak the truth.
O halde, işte sana gerçeği söylüyorum.
Then I'll give you the truth.
- Sana şimdi gerçeği söylüyorum!
- I'm telling you the truth now.
Sana gerçeği söylüyorum.
I'm telling you the truth now.
Size gerçeği söylüyorum.
What I told you now is the truth.
- Gerçeği söylüyorum.
- It's the truth.
- Sadece gerçeği söylüyorum.
- I'm only telling the truth.
Gerçeği söylüyorum. Tıpkı, dünya yuvarlaktır... çimen yeşildir ya da yağmur ıslatır demek gibi.
It's a simple fact, like saying the world is round, or that the grass is green, or the rain is wet.
Bir tek ben, seni sevdiğim için gerçeği söylüyorum.
I'm the only one that loves you enough to tell the truth.
Ve senin sayende gerçeği söylüyorum.
And I speak the truth through you.
Hayır, size gerçeği söylüyorum.
No, I'm telling you the truth.
Ama ben gerçeği söylüyorum.
But I am telling you the truth.
Ama ben gerçeği söylüyorum. Öyle yapıyorum.
But I am telling you the truth.
- Gerçeği söylüyorum.
- I'm telling the truth.
Ben size gerçeği söylüyorum.
I am telling you the truth.
Sana gerçeği söylüyorum.
I'm telling you the truth.
"Size gerçeği söylüyorum Bana inanan herkes sonsuza kadar yaşayacaktır."
"Truly, truly, I say to you she who believeth hath life eternal."
Gerçeği söylüyorum.
I speak the truth.
Gerçeği söylüyorum.
I am telling the truth.
Gerçeği söylüyorum.
Now that happens to be the truth.
Düş görmüyorum, gerçeği söylüyorum.
I'm not dreaming, and I'm telling the truth.
Yapamam... Yapamam... Gerçeği söylüyorum Bay Ritchie!
I can't, i can't... i'm telling the truth, mr.
Sadece gerçeği söylüyorum.
Just saying the truth.
Ve tamamen gerçeği söylüyorum.
And I'm telling the truth!
Ben gerçeği söylüyorum ve sen bunu biliyorsun Carter.
I tell the truth and you know it, Carter!
Gerçeği söylüyorum.
I'm telling the truth.
Yemin ederim gerçeği söylüyorum.
I swear, I'm telling the truth.
Ben gerçeği söylüyorum.
I'm telling the truth.
Kafası patlayınca, "Amerikalılara yakışmadı" diye çığlık atacaktır. Benson, abartmadan bir gerçeği söylüyorum Şu anda Batı dünyasının başlıca düşmanıyla karşı karşıyayız.
When his head blows off he's going to scream, "Un-American." Benson, I'm not being pompous, just stating a fact... when I say that we are presently engaged... with the chief enemy of the Western world.
- Gerçeği söylüyorum!
- With the truth!
Yine de, Spock, gerçeği söylüyorum.
Nevertheless, Spock, it is the truth I'm speaking.
Sana gerçeği söylüyorum.
I am telling you the truth.
- İma etmiyorum, gerçeği söylüyorum.
- I don't insinuate, I'm pointing at facts.
Patron Yang, gerçeği söylüyorum!
Boss Yang, I'm telling you the truth
- Gerçeği söylüyorum.
- I am telling the truth.
Çünkü gerçeği söylüyorum.
Because I'm telling the truth.
Sadece gerçeği söylüyorum.
I just said the truth.
Ben gerçeği söylüyorum.
I'm tellin'you the truth.
Sana gerçeği söylüyorum!
I tell you the truth!
Gerçeği söylüyorum zaten.
I'm telling you the truth.
Ben gerçeği söylüyorum ona yardım edemem onlar bir putperestle konuşmayı kabul etmiyor.?
I am telling the truth. I can't help it, when they refuse to speak to the heathens?
Ama sana gerçeği söylüyorum!
But I'm telling you the truth!
Ne demek şimdi, sana gerçeği mi söylüyorum?
What do you mean, am I telling you the truth?
Doğruyu söylüyorum. Şimdiye kadar sana bu gerçeği söyleyecek cesareti bulamadım kendimde.
What I'm saying is the truth I could not bring myself to tell you this until now
Ama gerçeği söylüyorum!
But I'm telling the truth!
Gerçegi söylüyorum, ben Prens Paris.
I tell you truly, I am Prince Paris.
Gerçeği söylüyorum.
Don't lie.
söylüyorum 133
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten çok iyisin 21
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten çok iyisin 21