English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Git başımdan

Git başımdan Çeviri İngilizce

2,551 parallel translation
Git başımdan ve bir daha geri gelme
- Go away and don't come back.
Lütfen git başımdan.
Oh!
Git başımdan!
Get lost!
- Git başımdan!
Leave him.
Bebeği kurtarmaya çalışıyorum. Git başımdan.
I'm trying to save a baby here.Get outta my face.
- Git başımdan, Alexis.
Would you get me a glass of water? - Leave me alone, Alexis.
Git başımdan!
Leave me alone!
Ah git başımdan.
- Oh, go away.
- Git başımdan.
- Get out of here.
Git başımdan!
Go away!
- Git başımdan.
Go away.
Git başımdan.
Go... away.
Git başımdan.
- ( Man ) Ah, get off me. - ( Grunts )
- Git başımdan.
- Get off me.
"Hayır, git başımdan." dedim.
I'm just saying, "No, get lost."
Siktir git başımdan.
Get the fuck out of here.
"Git başımdan leş kokulu adam." Diyordu.
And she was like, you know, "Get away, you stinky man."
Git başımdan, Jacques.
Leave me alone, Jacques.
Git başımdan, Henri.
Go away, Henri.
Sadece git başımdan.
You just go along.
- Git başımdan Breedlove 3. mesajınız
Search your a hobby, Breedlove! third message.
Lütfen git başımdan.
Please, just go away.
Defol git başımdan.
Piss off.
Git başımdan.
Get away from me.
Git başımdan.
Go away.
- Git başımdan.
- Just go away.
Git başımdan.
Just go away.
- Git başımdan!
- Get off!
Git başımdan, postayı yükle. Doğru, efendim.
Off you go, load the mail.
Kafayı yedin git başımdan artık
You're nuts, Bobby. Go anyway. I do not want all your stories.
Lütfen git, ne olur, git başımdan.
Go away! Get out of me
- Git başımdan.
Just get off.
Git başımdan, kayıp olsun!
Go away, get lost!
Git başımdan.
- Leave me alone.
- Siktir git başımdan.
Get the fuck off me.
Anne, git başımdan!
Mom, go away!
Git başımdan!
Get away from me!
- Git başımdan.
- Just leave me alone.
Git başımdan, insanlar var.
Ow get off. There are in there people.
Git başımdan be adam.
Get out, man.
Git başımdan hadi
No, get outta here. I'm serious.
- Git başımdan.
- Jason : Just go away.
Git başımdan!
Get off of me now!
- Siktir git başımdan.
Fuck with me.
- Başımdan defol ve git iş bul!
Get out of my face! Go get a job!
Hayır, git başımdan.
What?
Git başımdan, Alan.
! Go away, Alan.
Başımdan git dedim. Garaj açayım dedim iki tane arabayı park eder rahat ederim dedim.
Soto get you out of my hair, I bought this parking lot.
Git başımdan!
Fuck you ;
Git başımdan! Çocuk!
child!
- Hayır, git başımdan.
- Make it stop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]