English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Güçlü ol

Güçlü ol Çeviri İngilizce

798 parallel translation
Güçlü ol!
Be strong!
- Güçlü ol.
- Brace up.
Güçlü ol!
Be strong.
Güçlü ol.
Strong.
Çok güçlü ol.
Very strong.
Güçlü ol!
Well, be strong!
Güçlü ol.
Be strong.
Güçlü ol oğlum.
Be strong, my boy.
Güçlü ol hoşçakal de. Sen Borgen çiftliği çocuklarındansın.
Be strong, say your "Goodbye." You are a son of Borgen's Farm.
Bunun için güçlü ol ve kendini topla!
- Is she coming?
Tatsuhei güçlü ol yoksa beni Narayama'ya götüremezsin.
Tatsuhei. Be strong, or you won't be able to take me to Narayama.
En cesurdan daha cesur. En güçlüden daha güçlü ol...
Be braver than the bravest stronger than the strongest.
Hepimiz güçlüyüz ve hayatta kalacağız, sen de güçlü ol.
We're tough enough to survive, and so are you.
Savaş, öldür, düzenle, savaş ve güçlü ol.
Battle, sacrifice, discipline, fight, austerity.
Güçlü ol!
Be tough!
Bir süre daha güçlü ol.
Be strong for a little longer.
Güçlü ol ve hayatta kal.
Hang on tight and survive.
Fernande, güçlü ol.
Now, Fernande, be strong.
Artık kim ya da ne yoluma çıkabilir? Güçlü ol, öyle ki bana daha fazla hizmet edebilesin.
Who or what could stand in my way now?
Git şimdi, güçlü ol ve kararından kazançlı çık.
Get thee gone, be strong and prosperous in this resolve.
Oğlum, ağlamak yerine güçlü ol,
My son, instead of crying be strong
Samurai kılıcı bir semboldür, Kodo Bushido der ki, güçlü ol, cesur ol, kendini ustan için feda et. Babam bir Samuraydı.
Samurai knife is service, Kodo Bushido says, be strong, have courage, sacrifice yourself for your master My fatherwas a Samurai.
Herkesten güçlü ol
Be stronger than anybody else.
Güçlü ol, Nadia, güçlü ol.
Be strong, Nadia, be strong.
Beyaz adamı öldürmek için güçlü ol.
Be strong to kill the white man.
Her zaman güçlü ol.
Always be tough.
Şimdi kendine gel, güçlü ol.
Now, brace up. Be strong.
Güçlü ol, tamam mı?
Now be strong, all right?
- Güçlü ol.
- Hang tough.
Güven, Gül, Güçlü ol.
Star, smile, strong.
Gül, güven ve güçlü ol.
Strong, smile, star.
Güçlü ol.
All right?
Güçlü ol!
Don't be such a weakling.
Gen, eğer ölürsem bir buğday kadar güçlü ol.
Gen, if I die, live as strong as wheat,
Sylvia, güçlü ol.
Sylvia, be strong.
Beni dinle. Güçlü ol.
Listen to me.
Güçlü ol!
Be straight!
Güçlü ol.
FRANKIE : Hang tough.
Güçlü ol, güçlü ol.
be strong, be strong.
Bud, canım, güçlü ol.
Bud, honey, be strong.
Güçlü ol. Bunlar geçmişte kaldı.
That's what you've done.
- Güçlü ol Orsini.
Be strong, Orsini.
Güçlü ve iyi yürekli ol.
Be strong and of good courage.
Dikkatli ol, onların güçlü adamlar olduğunu unutma.
Be careful, keep in mind those are powerful people.
Güçlü ol, kedersiz hayat yoktur.
There is no life without sorrow.
Güçlü ol.
Go in strong.
Güçlü ol aşkım.
Be strong, my love.
# Güçlü ve gerçekçi ol
Strong and true stands the watch
Güçlü ol.
Be firm.
Eğer kendini en güçlü sanıyorsan, emin ol yanılıyorsun.
If you think you'll beat Quentin, you're kidding yourself.
Boyun uzasın, güçlü, kuvvetli ol, Gen.
Grow tall, strong, and powerful, Gen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]