Halledebilir misin Çeviri İngilizce
413 parallel translation
- Halledebilir misin?
- Can you handle it?
Bunu halledebilir misin?
Think you can arrange that?
Hepsini halledebilir misin, olur mu?
Can you handle it all OK?
Halledebilir misin?
Can you manage?
Halledebilir misin?
Can you manage it?
Sence ikisini birden halledebilir misin?
You think you could manage both?
Bilmem, sen Ike'ı halledebilir misin?
Well, you can handle Ike.
- Halledebilir misin Barney?
- Can you beat them, Barney?
Bizim için bunu halledebilir misin?
You think you can fix that up for us?
Kendi başına halledebilir misin?
Figured it out by yourself?
Bu işi çok dikkat çekmeden halledebilir misin?
Could you do it without drawing too much attention?
halledebilir misin?
Can you beat him?
Acaba halledebilir misin?
You think you can swing that?
- Halledebilir misin?
Can you handle that?
Bu üç gösteriyi halledebilir misin?
Can you handle these three stunts?
- Halledebilir misin?
- Will you cope with this?
Birkaç Tarih ödevini daha halledebilir misin?
Can you handle a couple of History assignments also?
Halledebilir misin?
Can you handle that?
Bunu sen halledebilir misin? - Ben mi?
Don't you think you can do just that?
Sen halledebilir misin?
Can you take care of it?
Bunu halledebilir misin?
Can you do this?
- Bunu halledebilir misin? - Evet.
Think you can handle that?
Bunu halledebilir misin?
CAN'T YOU LAY IT DOWN?
Carla, sen halledebilir misin?
Uh... yes, yes. Carla, could you take care of this?
Halledebilir misin?
Can you fix it?
Sen halledebilir misin?
Can you handle this until I get it?
- Halledebilir misin Luke? - Evet.
Can you manage, Luke?
- Halledebilir misin?
- Can you manage?
Biz yokken işleri halledebilir misin?
Can you take care of the business while we're gone?
Bunu halledebilir misin, dostum?
You think you can handle that, pal?
Bunu halledebilir misin?
Can you do anything with it?
- Sen halledebilir misin?
- Can you do this?
- Garson mu? - Halledebilir misin?
Could you take care of this?
Halledebilir misin?
Can you handle that one?
- Halledebilir misin?
- You think you can handle it?
Çabuk halledebilir misin?
Can you make it quick?
Kataloglama işini de halledebilir misin?
Can you also take care of the catalogue?
- Bunu halledebilir misin?
- Think you can work that out?
Hepsini de halledebilir misin?
Can you take them all?
Halledebilir misin?
Can you override it?
Halledebilir misin, dedim?
I said, can you override it?
Kendi başına halledebilir misin, Dave?
- Jesus! Uh... You'll be okay by yourself, Dave?
Halledebilir misin?
Can you handle it?
- Bensiz halledebilir misin?
- Can you manage without me?
- Kerry, sen halledebilir misin?
Kerry, you got this?
Jimmy, tebliği sen halledebilir misin?
Can you handle the arraignment?
Halledebilir misin?
- You think you can handle it?
Halledebilir misin?
Can you correct?
Sen halledebilir misin?
Yeah? You can handle it?
Bunu halledebilir misin?
You gonna be able to do this?
Halledebilir misin? Daha yüksek sesle.
Can you bring it back? Shooby-dooby. Diddly-diddly-diddle.
misin 24
mısın 19
hallelujah 92
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğiz 34
halledeceğim 67
hallediyorum 27
hallederim 113
mısın 19
hallelujah 92
hallederiz 84
hallet 25
hallettim 108
halledeceğiz 34
halledeceğim 67
hallediyorum 27
hallederim 113