English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ I ] / Işin bitti mi

Işin bitti mi Çeviri İngilizce

490 parallel translation
Gürültüyle işin bitti mi?
Are you finished with all that noise?
- Sonunda işin bitti mi?
- You're finally washed up, eh?
- Dün gece yazdığım sayfalarla işin bitti mi?
- You get the pages I did last night?
- Benimle olan işin bitti mi?
Are you through with me?
- Silahımla işin bitti mi, evlat?
- Through with that gun of mine, son?
- Kartlarla işin bitti mi?
- Have you finished with the cards?
Benimle de işin bitti mi?
Am I dismissed now too?
Elmayla işin bitti mi?
You uh... you through with your apple?
Kahvaltımla işin bitti mi?
You finished with my breakfast?
Burada işin bitti mi, Clara?
You, uh, finished here, Clara?
Sofrada işin bitti mi?
Have you been long enough at table?
Bugünlük işin bitti mi?
You through for the day?
Babamla işin bitti mi?
Did you finish your business with my father?
Topla işin bitti mi?
You through with the ball?
Burada işin bitti mi?
Are you finished here?
Burada işin bitti mi Eliza?
Are you all finished here, Eliza?
Tereyağla işin bitti mi?
Through with the butter?
Connors, işin bitti mi?
Connors, are you finished?
Beni görmek ister misin, yoksa benimle işin bitti mi?
Do you wish to see me, or have I served my purpose?
- Onunla işin bitti mi?
You had enough of that?
Orada işin bitti mi?
You finished up over here?
Neden? Onunla işin bitti mi?
Why, have you finished with it?
Şimdi işin bitti mi, Vaiz Efendi?
Your work done now, Preacher?
Josh, Mustang'le işin bitti mi?
OK, let's get back to work.Josh You almost through with that Mustang?
- Onunla işin bitti mi?
- You done with that? - Yeah, help yourself.
Sipsey, tatlım, işin bitti mi?
Sipsey hone ) 4 is that finished?
İşin bitti mi?
Finished your work?
Joss, ekselanslarıyla işin bitti mi?
Joss, you done with excellence?
- İşin bitti mi Waco?
- Finished, Waco?
- İşin bitti mi? - Evet.
Finished?
- İşin bitti mi?
- Are you finished?
İşin bitti mi?
Are you already ready?
İşin bitti mi?
Are you done already?
İşin bitti mi Orfeo?
Are you done, Orpheus?
- Merhaba. Buyurun efendim, kahvenizi ve aspirini getirdim. - İşin bitti mi?
Here's your coffee and your aspirin.
- İşin bitti mi?
Are you off duty or on?
İşin bitti mi?
Are you finished?
Bir kere uçan daireye bindin mi işin bitti demek.
Once they have you inside a saucer, you're finished.
İşin bitti mi?
You finished?
- İşin bitti mi?
- Are you done?
İşin bitti mi?
Is your work done, boy?
- İşin 8 : 00'de mi bitti?
- You finished at 8 : 00?
İşin bitti mi?
Are you finished? Yeah.
İşin eğlenceli tarafı bitti mi?
So you finished the funny business?
İşin bitti mi?
- Hey, you about done?
- İşin bitti mi?
- You through in there?
- İşimiz bitti. - Jack de bu işin içinde mi?
You think Jack's involved?
İşin bitti mi, Gohan?
Gohan, are you doin'all right?
- Hey, işin bitti mi?
Hey, you finished? Yeah, I'm finished here.
- İşin bitti mi peder?
- Father, are you about done?
İşin bitti, değil mi?
- You've finished, have you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]