English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ I ] / Işte geldik

Işte geldik Çeviri İngilizce

2,883 parallel translation
Pekâlâ, işte geldik.
Okay. Well, here we are.
- Hey kızlar işte geldik.
- Hey, ladies. We are here.
Anlamıyorum, işte geldik, güzel görünüyoruz ama erkekler şansımız yok.
I don't get. Here we are, looking just fine, and no luck with the men.
OK, işte geldik.
OK, here we are.
Pekâlâ Matt, işte geldik. Şimdi ne yapıyoruz?
All right, Matt, here we are.
Pekala, işte geldik.
All right, this is it.
işte geldik!
There she is!
Ooh. şey, işte geldik.
Ooh. Well, here we are.
Tamam, işte geldik.
Okay here we are.
İşte geldik!
We are here!
İşte geldik.
Here we are.
İşte geldik, üçüncü ders, Fransızca.
Here we are - third-period, French class.
Tamamdır, işte geldik.
All right, here we are...
- İşte geldik millet.
- Here we are.
İşte geldik hanımlar.
Here we are, ladies.
İşte geldik, Şehir dışındaki ev partisi.
♪ ♪ Here we are, suburban teenage house party.
İşte geldik.
This is our stop.
İşte geldik
Jeff : - There we go.
İşte geldik.
We're here.
İşte sona geldik!
Well, this is it.
Geldik işte.
We're here.
İşte geldik.
We're there.
- Geldik, işte!
- We're here now!
İşte geldik.
Walking on the beaches looking at the peaches... ♪ Here we are.
İşte geldik, bu tarafa.
Here we are, through here.
İşte geldik.
Walking.
- İşte geldik.
- Here we are.
İşte geldik.
Here we are
Geldik işte! Bin kere söyledim dikkatli sür diye! Nereye gidiyorsun!
Thousand times I told you to watch where you drive!
İşte geldik.
There you go.
Geldik işte.
You have to. We're here.
İşte 6 numara yandı ve geldik.
Here we are at 6 which is burned out.
İşte geldik.
Well, here we are.
İşte geldik!
We're there!
- İşte geldik.
- There you go.
- Geldik işte.
- And we came.
Geldik işte.
And we came.
Geldik işte.
We've arrived.
İşte, sohbetin, senin kilidi açtığın yerine geldik.
We have now reached the point in the conversation where you open the lock.
- İşte geldik, tatlım.
- There you go, love.
İşte geldik!
Here we are!
İşte geldik.
We are there
İşte, geldik.
Well, here we are.
Iste geldik.
Here we are.
İşte geldik.
Here we go.
İşte geldik, orijinal karışıklığın merkez üssü.
Here we are, the epicenter of the original disturbance.
İşte geldik.
Here it is.
- İşte geldik.
- Here we are. - Paul :
İşte geldik tatlım.
- So... Here we are.
Tamamdır kaptan. Geldik işte.
All right, my Captain.
İşte geldik.
Eccoci qua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]