Kaldirin Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Kaldirin onu ve disari atin.
Pick'em up and throw'em out.
Kaldirin!
Heave!
Iyi sag elinizi kaldirin.
All right I want you men to raise your right hands.
Sag elinizi kaldirin ve ant için.
All raise your right hands so I can take your oath.
Hadi o zaman su vagonu kaldirin.
So get up on that wagon.
Aptallik! Kaldirin onu ortadan!
Remove that scroll!
Arama yapmak istiyorsaniz lütfen kapatip tekrar deneyin. Yardim istiyorsaniz ahizeyi kaldirin ve sifiri tuslayin.
[Telephone] If you'd like to make a call, please hang up and try again.
- çoraplari pençereden kaldirin,
- Take the socks out of the window.
Tamam, kaldirin!
All right, up!
- Onu ayaga kaldirin.
- Get him on his feet.
ONU KALDIRIN.
Get him off.
Dee Dee, su pisligi ortadan kaldirin da tüyelim.
Dee Dee, be lam and sweap out the trash.
Hadi, kaldirin elleri!
Get your hands up!
Eger kulturumuzu ogrenmek istiyorsaniz, Sofradan su kopegi kaldirin.
If you wanna know more about my culture, remove the dog from the table.
Onu kaldirin ve uzerini arayin.
Stop him and search what he brings.
Yatin yere ve ellerinizi havaya kaldirin!
Down on the floor and keep your damn hands up!
Kaldirin buraya getirin.
Get him up here, get him up here.
Kaldirin!
put it away!
Tamam, kan bagi olanlar, elinizi kaldirin.
Okay, blood relatives, raise your hands.
Eger Rafi'ye oy vermediyseniz elinizi kaldirin.
Raise your hand if you did not vote for Rafi.
Kaldirin popolari!
Hustle up!
Vajinaniz varsa eger elinizi kaldirin.
Raise your hand if you have a vagina.
Hadi kizlar, kuyruklarinizi kaldirin.
Come on, girls, tails up.
Lanet ellerinizi havaya kaldirin.
Get your fucking hands up.
YUKARI KALDIRIN.
PULL UP.
YUKARI KALDIRIN
PULL UP.
Tutup kaldirin.
Pick him up.
Haydi, Tutup kaldirin.
C'mon, pick him up.
! Kafasini kaldirin.
Hold his head up
Eger ickiniz varsa elinizde, lutfen onu havaya kaldirin.
If you have a drink, Would you please put it in the air.
Elini kaldirin!
Open his hand out!
Suclamalari kaldirin, listeyi vereyim.
You drop charges, I give you list.
simdi ellerinizi kaldirin.
So, hands up.
Kalkanlarinizi kaldirin!
Raise your fucking shields!
- Tamam, silahi kaldirin.
- Okay, just, let's put down the gun.
Ellerinizi kaldirin.
Show of hands.
Bol bol buz koymalisiniz, masturbasyondan kaçinin ve... mümkün oldugunca sik testislerinizi kaldirin.
You should use plenty of ice, substain from masturbation and Elevate the scrotum as often as possible.
Gücünüzü kullanırsan iyi olacak, KALDIRIN ŞUNU! - Bir daha!
It doesn't matter if you count till 100.
Kaldirin silahlari.
Put'em away.
Ellerinizi kaldirin!
Show me your hands!
Ellerinizi kaldirin tekrar.
Put your hands back up.
Bay Kumar'a sorunuz varsa lutfen el kaldirin.
If anyone has any questions for Mr Kumar please proceed.
Sentinelleri kaldirin.
Awaken the Sentinels.
- Kaldïrïn.
- Get him up.
- Kaldirin sunu!
put it away!
kaldırın 181
kaldırın şunu 28
kaldırın kıçınızı 34
kaldırın onu 46
kaldı 28
kaldır 299
kaldır beni 31
kaldıralım 18
kaldı ki 31
kaldır kıçını 88
kaldırın şunu 28
kaldırın kıçınızı 34
kaldırın onu 46
kaldı 28
kaldır 299
kaldır beni 31
kaldıralım 18
kaldı ki 31
kaldır kıçını 88