Kaptan sheridan Çeviri İngilizce
87 parallel translation
Kaptan Sheridan'ı durumdan haberdar ettim.
I've briefed Capt. Sheridan on the situation.
- Kaptan Sheridan.
- Capt. Sheridan.
Kaptan Sheridan, son tutuklama hakkında yazdığın raporu şimdi okudum.
Capt. Sheridan, I've just read the report on your recent arrest.
Kaptan Sheridan, Cynthia Torqueman, ISN Haberlerinden.
Captain Sheridan, Cynthia Torqueman, ISN News.
Kaptan Sheridan'ın sözünü ettiği "saçmalık", geçtiğimiz aylarda çıkıp giderek büyüyen, başka sistemlere sıçrama tehlikesi gösteren ve gerginliğin giderek artmasına sebep olan Narn-Centauri savaşıdır.
The "nonsense" Captain Sheridan referred to is the Narn-Centauri War which over the past months has grown into a conflict which threatens to spill into other systems and lead to an escalation of hostilities.
10 dakika kadar önce Kaptan Sheridan, Dünya Kubbesi'nden mevcut krizle ilgili bir ileti aldı.
Ten minutes ago, Captain Sheridan received a transmission from Earth Dome on the current crisis.
Kaptan Sheridan!
Captain Sheridan!
Kutsal davanızda size şans dilerim, Kaptan Sheridan.
Good luck to you in your holy cause, Captain Sheridan.
Kaptan Sheridan.
Captain Sheridan.
Kaptan Sheridan, bu büyük bir küstahlık.
Captain Sheridan, this is an outrage.
Derhal Kaptan Sheridan'la görüşmek istiyorum!
I wanna see Captain Sheridan now!
Kaptan Sheridan?
Captain Sheridan?
Kaptan Sheridan'a derhal haber verin ve rıhtımı alarma geçirin.
Inform Capt. Sheridan immediately and alert the Docker's Guild.
Kaptan Sheridan'ı bulmanızı istiyorum.
Garibaldi to officers, I want a location on Captain Sheridan.
Kaptan Sheridan, beni duyuyor musun?
Captain Sheridan, do you read me?
Kaptan Sheridan ve Yarbay Ivanova'nın üste hazır bulunacağı söylenmişti.
I was assured that Captain Sheridan or Commander Ivanova would be available.
Kaptan Sheridan, Yarbay Ivanova.
Captain Sheridan, Commander Ivanova.
Kaptan Sheridan siz misiniz?
Are you Captain Sheridan?
Kaptan Sheridan. Seninle derhal görüşmek istiyorum.
Captain Sheridan, I demand to speak with you at once.
- Kaptan Sheridan!
- Captain Sheridan!
Kaptan Sheridan'ın söyledikleri doğrudur.
Captain Sheridan is correct in his assessment.
Zor ve yorucu bir yıl geçirmiş olmalısın, Kaptan Sheridan.
This has been a hard and trying year for you, Captain Sheridan.
Kaptan Sheridan hükümetim tarafından size gelip sığınma talep etmem emredildi.
Captain Sheridan.... I've been instructed by my government to come to you and ask for sanctuary.
Rica etsem, Kaptan Sheridan'a Babil 5 Temsilciler Meclisi'ni ve Bağımsız Gezegenler Topluluğu'nu en kısa sürede toplantıya çağrılmasını istediğimi söyler misiniz?
Could you tell Captain Sheridan that I wish to convene a meeting of the Babylon 5 Advisory Council and the League of Non - Aligned Worlds as quickly as possible?
O zaman sana kimin Kaptan Sheridan'ı gördüğünü sorarsam doğruyu söylemek zorundasın.
So if I ask you if you might know... who did see the incident with Capt. Sheridan... -... you'd have to answer truthfully.
Zack Allen. Beni derhal Kaptan Sheridan'a götürün.
Take me to Capt. Sheridan.
Kaptan Sheridan yardımlarınızdan ötürü teşekkürlerini iletmemi istedi.
Capt. Sheridan has asked me to convey his thanks for helping save this place.
Dünya'dan ayrıldığınızda, Kaptan Sheridan'a Narnların desteğini önerdim.
When you broke from Earth, I offered Sheridan the support of all the local Narns.
Kaptan Sheridan ve Bay Garibaldi'yi kaybetmemizin üzerinden 7 gün geçti.
It is now seven days since we lost Capt. Sheridan and Mr. Garibaldi.
Ve Z'ha'dum'da Kaptan Sheridan'ın başına neler geldi?
And what happened to Capt. Sheridan... at Z'Ha'Dum?
- Kaptan Sheridan öldü.
- Capt. Sheridan is dead.
- Kaptan Sheridan'a olanları biliyorum.
- I know what happened to Capt. Sheridan.
Kaptan Sheridan ölmüş.
Captain Sheridan is dead.
Kaptan Sheridan öldü.
Capt. Sheridan's dead.
Kaptan Sheridan'ın bürosundan bekleniyorsunuz.
Your presence is requested at once in Capt. Sheridan's office.
Endişelenmiştim. Kaptan Sheridan'la kapalı kapılar ardında sürekli toplantılara iştirak ediyorsun.
You see, I've noticed that you've been spending quite a bit of time... in closed meetings with Captain Sheridan.
- Kaptan Sheridan'ı çağırmıştım.
- I asked for Captain Sheridan.
Kaptan Sheridan savaşın son günlerinde bizi korumasaydı hikâyenin sonu çok farklı olurdu.
Had we not been given shelter by Capt. Sheridan during the last days of the war, the story might have been very different.
Kaptan Sheridan.
Capt. Sheridan.
Kaptan Sheridan, Jeffrey Sinclair.
Capt. Sheridan, Jeffrey Sinclair.
Kaptan Sheridan tarafından kaydedilen gecikmeli mesajı onaylayın.
"Authorization needed to deliver time" - "delay" message recorded by Captain Sheridan.
Dünya Kuvvetleri'nden Kaptan John Sheridan.
Capt. John Sheridan, Earthforce.
Ben Dünya Birliği İstasyonu Babil 5'in komutanı Kaptan John Sheridan.
This is Capt. John Sheridan, Earth Alliance Station Babylon 5.
Ben Babil 5'ten Kaptan John Sheridan.
This is Capt. John Sheridan, Babylon 5.
Kaptan John Sheridan, yeni komutan.
Capt. John Sheridan, your new CO.
Sevgili Kaptanım Sheridan.
My good Capt. Sheridan.
Ben Kaptan John Sheridan.
I'm Capt. John Sheridan.
Kaptan John Sheridan. Babil 5'in komutanıyım.
Capt. John Sheridan, commander of Babylon 5.
Ben Kaptan John J. Sheridan.
This is Capt. John J. Sheridan.
Ben Kaptan John Sheridan, Babil 5'in komutanıyım.
This is Capt. John Sheridan, commander of Babylon 5.
Kaptan John Sheridan'dan tüm filoya.
This is Captain John Sheridan to attack fleet.
sheridan 146
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan bligh 20
kaptan picard 142
kaptan mı 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan bligh 20
kaptan picard 142
kaptan mı 20