English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Komuta merkezi

Komuta merkezi Çeviri İngilizce

419 parallel translation
4 No'lu Komuta Merkezi.
Command Post 4, Command Post 4.
İlk siper, bölük komuta merkezi.
That first hole is the company C.P.
- Komuta Merkezi ağır olsun!
- Bomber Command can take it easy!
Komuta Merkezi'ne atandın.
Report to me at Bomber Command.
Burası Komuta Merkezi, 465. birim cevap ver.
This is Central Command, come in, unit 465.
Komuta Merkezi, burası 465. birim.
Central Command, this is unit 465.
Burası Komuta Merkezi, 215. birim cevap ver.
This is Central Command, come in, unit 215.
Komuta Merkezi, 215. birim.
Central Command, unit 215.
GENEL MERKEZ Ohio'daki Hava İstihbarat Komuta Merkezi tüm dünyadan veri topluyor.
In Dayton, Ohio, the Air Intelligence gathers data from all over the globe.
Komuta merkezi emretti, bir gerekçesi olmalı.
Headquarters ordered it, it had to have a reason.
Komuta merkezi emirler yağdırır, ama bu gözleri görmez.
Headquarters give orders, but they haven't seen these eyes.
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki... konferans hattı açık mı?
Is the Touch Phone open between Omaha... and the Soviet command headquarters?
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki konferans hattını aktifleştirdim.
I've activated the Touch Phone between you and the Soviet command.
Ben Omaha Stratejik Hava Komuta Merkezi'nden General Bogan,
This is General Bogan, Strategic Air Command, Omaha.
Bana yeni bir komuta merkezi bulmuştu.
She found a new hideout for my command post.
Komuta Merkezi, ben Fields.
Operations, Fields speaking.
Komuta merkezi.
Operations center
Komuta Merkezi, ben Fields.
Operations center, Fields speaking.
Aliamanu Krateri'nde bir komuta merkezi oluşturun.
Open a command post at Aliamanu Crater.
General Leone, Komuta Merkezi ile irtibata geçmiş ve...
General Leone has communicated with the Command and confirms...
Komuta Merkezi'nin onayı olmadan askerlerin idam emrini veremezsiniz.
You can't order the execution of a soldier without the approval of the Command.
Komuta Merkezi önünde sorumlu tek kişi benim.
I am only responsible in front of the Supreme Command.
Komuta Merkezi, cevap verin!
Command Center, come in!
Komuta Merkezi'nden köprüye!
Flight Mission Combat!
- Komuta merkezi hazır olduğunda.
- As soon as the skipper's ready.
Komuta Merkezi'nden, Lee 1'e.
Command post to Lee One.
Burayı, hükümetin suikast takımının komuta merkezi sanmasını istiyoruz.
We want her to think it's a command centre for a government hit team.
Bu aygıt Komuta Merkezi'nden gelen bir sinyalle kaseti siliyor.
This little bug erases the tape on a signal from Central Command.
- Geminin komuta merkezi.
- The boat's command post.
Bunların dışında Y. O. K. M. var, Yedek Ordu Komuta Merkezi.
And A.M.C. C - Alternative Military Command Centre.
U. A. D. H. K. M. var, Ulusal Acil Durum Hava Komuta Merkezi.
And N.E.A.C. C - National Emergency Airborne Command Centre.
Kaptan, burasının bir askeri komuta merkezi olduğuna dair bulgu yok.
Captain, nothing here indicates this was a military command centre.
Bir köprüsü yok, komuta merkezi yok.
There is no specific bridge, no command centre.
Atılgan, burası Daled IV komuta merkezi.
Enterprise, this is command headquarters of Daled IV.
Komuta merkezi.
Base command.
Yan dükkâna git, ofisi komuta merkezi olarak kullanacağımızı söyle.
Go to the store next door. They got an office. Tell'em we're taking it as a command post.
Buası Ana Köprü, Atılgan'ın komuta merkezi, ve de son durağımız.
This is the main bridge, the command centre, and our last stop.
Lysian komuta merkezi şu ana kadar destroyerden haber almış olabilir.
The Lysians would have received any transmission by now.
Ana komuta merkezi hâlâ silah menzili dışında.
The central command is still beyond weapon range.
Yaşam Destek Merkezi. Burası Komuta Merkezi.
Life support, this is C and C.
Alpha, onları Komuta Merkezi'ne geri getir.
Ai yi yi yi yi!
Komuta Merkezi ben Jason.
Command Center, It's Jason!
Komuta Merkezi, cevap verin.
Command Center, come in. It's Jason.
Hadi, Komuta Merkezi'ne gitsek iyi olacak.
Come on, we'd better get to the Command Center.
Hadi Komuta Merkezi'ne dönelim.
Let's get to the Command Center. RITA :
Bir şey komuta Merkezi'nden güç çekiyor.
... dangerous... and Rita's trap... We lost him again.
Tommy'i bulmalı ve Komuta Merkezi'ne ışınlanmalıyız.
We'll tell Tommy to report to the Command Center. - Right.
Acil Durum, Komuta-Kontrol Merkezi Komutanı oldum Jiggs.
I'm Exec of ECOMCON, Jiggs.
Komuta Merkezi.
Command Center.
Tüm bunlar M. A. K. S. vasıtasıyla, Milli Askeri Komuta Sistemi U. K. M. Tarafından kontrol ediliyor, Ulusal Kontrol Merkezi.
All this is controlled by the N.C. A - National Command Authority, by means of the N.M.C. S - National Military Command System.
Power Rangerlar, size hemen Komuta Merkezi'nde ihtiyacım var.
Bye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]