English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ M ] / Meksiko

Meksiko Çeviri İngilizce

221 parallel translation
Meksiko.
Mexico
Yıllar önce, Meksiko'daydık. Çıngırağı evimiz için almıştım.
A couple of years back, we was down in Mexico... and I bought this bell for our house.
Şey, hasta iken seni çağırmaya çalıştım, fakat hiç kimse Meksiko'da yerini belirleyemedi.
Well, I tried to call you while he was ill, but nobody could locate you in Mexico.
Meksiko?
Mexico?
Ben Meksiko'yu terk etmeden önce yapmış olmalısın.
You must have done it before I left for Mexico.
Meksiko'ya niçin gittin, Gil?
Why did you go to Mexico, Gil?
Niçin Meksiko'ya kaçıp gittin?
Why did you run off to Mexico?
Umalım ki bizi Meksiko kentine götürür.
Let's hope that it gets us to Mexico City.
Meksiko kenti mi?
Mexico City?
Meksiko kentinin erdemlerini ve erdemsizliklerini öven sendin.
It was you who praised the virtues and the vices of Mexico City.
Oh, Gil, Keşki Meksiko'ya kaçmak yerine
Oh, Gil, if you'd only been here to greet Jonathan instead of running off to Mexico,
Böylece Meksiko'ya gitmeden önce, sen bana şu hoş bir şişe brandi'yi aldın.
So before you went to Mexico, you bought me that nice bottle of brandy.
Senin Meksiko'dan geri döneceğine öyle heyecanlanmıştı ki.
He was so excited about your coming back from Mexico.
Sanırım belki Nevada'da belki de Meksiko'da olabilir.
I think perhaps in Nevada or maybe Mexico...
Bu gecenin oyunu bizi yakınımızdaki exotik Meksiko'ya, tortilla'nın boğa güreşinin ve 40 saatlik kahve molasına götürüyor.
Tonight's little volume takes us to exotic nearby Mexico, home of the tortilla, the bullfight and the 40-hour coffee break.
Mimari stili Fransiskan keşişleri tarafından Meksiko'dan getirildi.
This style of architecture was brought up from Mexico by the Franciscan monks.
Kaliforniya'lıların istedikleri bu ise, hayrını görsünler, inanın bana, fakat kendi adıma, Meksiko'yu yeğleyeceğimden eminim.
If that's what the people of California want, they're welcome to it, believe me, but for myself, I'm sure that I shall prefer Mexico.
Meksiko'ya gitmek istiyorum.
I want to go to Mexico.
Meksiko'dasın.
You're in Mexico.
Meksiko'ya bir ceset soktuğumuzu nasıl açıklayacağız?
How are we going to explain the fact that we smuggled a corpse into Mexico?
Niçin Meksiko'da ölmek zorundaydı?
Why did she have to die in Mexico?
Meksiko'yu görmek istedi.
She wanted to see Mexico.
Fakat cesedi niçin Meksiko'ya getirdiniz?
But why did you bring a corpse into Mexico?
Meksiko'ya dönmemiz gerekecek.
We'll have to go back to Mexico.
Ortaya çıktı ki, bunlar otostop çetesinin üyeleri imişler, süpermatket arabalarını çalıyorlar, seri numaralarını silip, Meksiko'ya kaçırıyorlarmış. Orada bunları bebek arabası olarak satıyorlarmış.
As it turned out, they had been part of a gang of hijackers that stole supermarket carts, filed off the serial numbers, smuggled them to Mexico, where they had sold them as baby carriages.
Eğer bu yolu takip ettiyse çoktan Meksiko'ya varmıştır.
If he had taken this route he would be in Mexico by now.
Bu Folsom Point'e ilginç derecede benziyor Eski dünya takvimi 1925'de New Meksiko ile Kuzey Amerika'da bulundu.
A remarkable resemblance to the Folsom point, discovered 1925, Old World calendar.
Sadece, Meksiko'da olacağımızı.
Only that we're in Mexico
Bu olay olduğunda ve... olduğu tarihlerde Meksiko da idiniz.
you were in Mexico when this thing took place, and, uh, the dates there were, um...
Meksiko'da olduğunuzu biliyoruz fakat oradaki yerel polis, sizin yerinizi belirleyemedi. Oh, evet.
Uh...
Aslına bakarsan Meksiko şehrinde.
As a matter of fact, he's in Mexico City.
Mahkum, yoğun koruma altında doğruca Conejos'ların asılması ile ilgili tam bir sorguya çekileceği Meksiko şehrine götürülüp orada Divan-ı Harp usullerine göre yargılanacak.
- "The prisoner is to proceed on the heavy escort " directly to Mexico City, where he will face " a full inquiry regarding the Conejos hanging
Tatlım, bak, Villa Meksiko Şehrinde hapiste...
Honey, look. Villa's in jail in Mexico City.
Meksiko şehrine vardığımda size parayı gönderirim.
When I get to Mexico City, I'll send you the money.
Belkide Meksiko City'e geri dönersin...
Perhaps if you would return to Mexico City...
Ben New Meksiko Pres'den Dave Cargo.
I'm Dave Cargo of the New Mexico Press.
Eski Meksiko!
Old Mexico!
İzni aldıktan sonra, Meksika hükümetinin... kabul ettiği en çok sayıda askerle Meksiko'ya gireceğiz.
When we receive it, we'll enter Mexico with as many troops as are acceptable to the Mexican government.
Bugün Meksiko'dan yeni döndü.
He's just back from Mexico today.
Korkarım Meksiko'da geçerli değil.
I'm afraid it's not valid here in Mexico.
Burada Meksiko'da hepsini gazetelerden öğrendilk.
We had it in all the newspapers here in Mexico.
Meksiko'ya indiğin sırada katilin maskesini düşürmüştün.
By the time you landed in Mexico, you had unmasked the killer.
Meksiko, Toros Meydanında.
In the Plaza de Toros, Mexico.
"Meksiko'nun idolü, bir cinayet şüphelisi?"
"the idol of Mexico, a murder suspect?"
- Dick, senin Meksiko'da olman gerekiyor.
- Dick, you're supposed to be in Mexico.
Yeni Meksiko'ya giriyoruz.
New Mexico.
MEKSİKO MEZBAHANESİ
mexico city SLAUGHTERHOUSE
Meksiko Şehrinde.
- Mexico City.
Meksiko...
- Mexico...
Meksiko'da ne olduğunu duydun mu?
Oh hey, did you hear what just happened down in Mexico?
Meksiko şehrini alıp sonra Modero'yu bulacağız.
Then find another Madero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]