Mona lisa Çeviri İngilizce
411 parallel translation
Mona Lisa'yı duymuşsunuzdur.
You've heard of the Mona Lisa.
Öyle görünüyor ki, Mona Lisa çalındı.
I presume the Mona Lisa has been stolen.
Mona Lisa'nın daha önce asılı olduğu yerde, bu iki kancayı görünce ve aranızdaki bu konuşma...
When I see two hooks and the place where the Mona Lisa used to hang and then this talk of...
Gerçek şu ki Mona Lisa her zamanki yerinde asılı değildi ve yine gerçek şu ki resim, fotoğraf stüdyosunda bulunmuştu.
The fact that the Mona Lisa was not hanging in her usual place was no doubt due to the fact that she was in the photographic studio.
Ve, kim benim kopyalarımı orjinal gibi satın alır, zaten Mona Lisa Louve'da varken.
And, and who would buy one of my copies as the original when the real Mona Lisa is in the Louve.
Ama ya Mona Lisa herhangi bir şekilde artık Louve Müzesi'nde bulunmuyor ise?
But if by chance the Mona Lisa is no longer in the Louve?
Ama hangi profesyonel suçlu Mona Lisa'ya sahip olmak ister ki?
But what professional criminal would want to own the Mona Lisa?
İlk önce Mona Lisa'nın çalındığını bütün dünyaya ilan etmeliyiz.
First we must announce to the world that the painting has been stolen.
Mona Lisa'ya benzemiyor, değil mi?
Oh! Doesn't look unlike the Mona Lisa.
Gülümsemesi olmayan Mona Lisa gibi.
Mona Lisa without the smile...
Bu adam Mona Lisa'nın evine mezarlık diyor.
The home of the Mona Lisa, and he calls it a graveyard.
Ünlü Mona Lisa.
The Mona Lisa.
Saçmalama, Mona Lisa'nın Leonardo'nun olduğunu bilmenin tek yolu var.
There is only one way you know the Mona Lisa is by Leonardo.
Manzara, Mona Lisa, Othello'dan bir sahne...
A landscape, the Mona Lisa, a scene from "Othello"..?
Demek arkamı dönünce Mona Lisa oluyorsun.
So I turn my back and you become Mona Lisa.
Kolezyum'a gittim ve Mona Lisa'yı gördüm. Ama beni hiç o güzel yerlere götürmediler. Mesela Lido'ya, The Crazy Horse'a ve Le Sexy'ye.
I've done the Coliseum and the Mona Lisa, but they never take me to any of those marvy places like the Lido and Le Sexy.
Ben Da Vinci'yim Mona Lisa'sı olmayan Sensiz...
~ I'm da Vinci without the Mona Lis'when I'm... ~
Mona Lisa mı?
- Mona Lis'?
Ben Da Vinci'yim Mona Lisa'sı olmayan
~ I'm Da Vinci without the Mona Lis'~
Biliyor musun, bu Mona Lisa'dan hoşlanmaya başladım. Sana söylemiştim.
- I'm beginning to like that Mona Lis'.
Ben Da Vinci'yim Mona Lisa'sı olmayan
~ I'm da Vinci without the Mona Lis'... ~
Mona Lisa mı?
Mona Lis'? !
Eyfel Kulesini veya Mona Liza'yı çal.., Ya da turistleri tekneyle dolaştır Ama beni bu işlere bulaştırma.
Rip off the Eiffel tower, hijack a tourist boat, forge the Mona Lisa but leave me out of it.
# Jeanne ve Victoria Venus ve Mona Lisa vardı oralarda #
There was Jeanne and Victoria, Venus and Mona Lisa
Lanet olası Mona Lisa'yı bile almış olsa düşündüğüm şey para benim.
I don't care if it's the Mona bloody Lisa, it's the money I'm thinking of.
Mona Lisa'yı rakam resim tekniğiyle... yeniden yapmışlar gibi.
Makes the Mona Lisa... look like a number painting.
Onun iyi tutumuna ve Mona Lisa gülüşüne rağmen...
Despite her good manners, and her Mona Lisa attitude...
Alain Delon ve Joconde'un kızı. Pisliğe bulanmışız.
The daughter of Alain Delon and Mona Lisa.
Pekala, Tubbs, Mona Lisa'nın yüzünü açabilirsin.
Okay, Tubbs, you can unveil the Mona Lisa.
Sen Mona Lisa falan mısın, yoksa?
Who are you supposed to be, the Mona Lisa or what?
Blue Boy, Mona Lisa Son Akşam Yemeği ve herkesin gözdesi olan Whistler'ın Annesi.
Blue Boy, the Mona Lisa, The Last Supper and everyone's favorite, Whistler's Mother.
Mona Lisa!
Mona Lisa!
İyi bir montaj. Eğer gülümseseydi, Mona Lisa olurdu.
If it had a smile, it'd be a Mona Lisa.
Kültür Bakani'na kedi boklu mektup gönderip Rodin'i, Mona Lisa'yi çalmakla suçlaman da cabasi.
To complete the picture you mail cat shit to the Minister of Culture and accuse Rodin of stealing the Mona Lisa.
Bu, Mona Lisa'nın oturup, Leonardo da Vinci'ye keyfinin yerinde olmadığını söylediğinden beridir sanatın en muhteşem anı olacak.
This is going to be art's greatest moment since Mona Lisa sat down and told Leonardo da Vinci she was in a slightly odd mood.
Bunun gibi veya Mona Lisa.
It's that or the Mona Lisa.
Ben farklı olduğumu düşünüyordum. Mona Lisa'yı tercih etmiştim.
... I thought I was so original, I did the assignment on the Mona Lisa.
"Herkes Mona Lisa'yı seçti."
"Everyone's done their assignment on the Mona Lisa!"
Bildiğim tek Lisa, Mona Lisa.
The only lisa I know is the Mona Lisa.
Mona Lisa'yı mı?
The "Mona Lisa"?
Artık Mona Lisa benim. "
Now I got the "Mona Lisa."
Kendi Mona Lisa'm. Kendi Breaking Bad beşinci sezonum.
My Mona Lisa my Breaking Bad season five.
Yüzündeki gülümseme Mona Lisa'yı utandırır.
That smile of yours makes the Mona Lisa look self-doubting.
Sayın Yargıç, savunma ilk tanık olarak Bayan Mona Lisa Vito'yu çağırıyor.
Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito.
Geri zekalının biri Mona Lisa'yı, okyanusu veya bir hayatı mahvediyor.
That some jerk could trash the Mona Lisa or an ocean or someone's life.
Mona Lisa'yı kıçınızla yapacak kadar yetenekli olsanız bile umurumda değil! Tercihinizi siz yaptınız!
I don't care if you shit Mona Lisas out of your ass on cue ; you've made your fucking choice.
- Mona Lisa.
- Mona Lisa.
"Bagajımda Mona Lisa var." de.
"I got the Mona Lisa in the truck."
Fransızların, tıpkı bizim yaptığımız gibi Mona Lisa'nın onlara ait olduğunu iddia ettiklerini biliyor muydun?
Did you know that the French claim that the real Mona Lisa is theirs just like we did?
Şimdi Mona Lisa'yı neden bagajda sakladığınızı anlıyorum.
Well, I see why you kept the Mona Lisa in the trunk.
Hadi götür.
You're the smile on the Mona Lisa