Niye olmasın Çeviri İngilizce
581 parallel translation
Niye olmasın?
Why not?
Niye olmasın ki?
And why not, indeed?
Niye olmasın?
And why not?
- Niye olmasın?
- Why not?
İnsan yeni bir şeyler görecekse niye olmasın?
It's foolish not to be if seeing something new.
- Niye olmasın? Hangisi daha iyi?
- And why not, for that which is good?
Ismarlıyorsanız niye olmasın?
A free drink? Why not? Of course.
- Niye olmasın?
Why not?
- Niye olmasın?
And why not?
- Niye olmasın?
- Why couldn't I?
- Ciddi misin? - Niye olmasın?
- Are you serious?
Tamam, öyleyse kanıtladılar. Fakat niye olmasın ki?
All right, so they've proved it.
Niye olmasın?
Well, why not?
Niye olmasın? Bu kadar yol geldin.
Why not?
- Tabii, niye olmasın?
- Sure, why not?
Devrim sırasında niye olmasın?
In a war maybe. What else is a revolution?
Parlak bir kişi genç de olabilir. Niye olmasın?
There's no reason why someone brilliant shouldn't be young.
Niye olmasın.
Why, of course.
- Yoksa aranızda... Niye olmasın?
Did you have something going on?
Benim niye olmasın?
Why shouldn't I? Good.
Niye olmasın dostum?
Why shouldn't you, man?
Elbette. Niye olmasın?
Well, sure, why not?
Niye olmasın?
Yeah. Why not?
Elbette, niye olmasın?
Of course, why not?
- Evet, niye olmasın?
- Yes, why not? I have to announce that Dr. Yuri Zhivago, yes, Dr. Zhivago... he came third in all Moscow. Aha!
"Niye?" diye soruyorum, siz de "niye olmasın?" diyorsunuz.
I ask you, "Why?" and you ask me, "Why not?"
Niye olmasın.
No, no, I don't mind.
Tabii, niye olmasın?
Sure, why not?
Ama niye hayatını istediği gibi yaşamaya hakkı olmasın?
But why hasn't he the right to live part of his life as he wants to?
Niye bir lokanta olmasın?
Why not set it in a restaurant?
Daha iyisi, niye ufak bir otel olmasın?
Or better still, why not in a small hotel?
- Niye Durand olmasın?
- Why not Durand? - Good idea.
- Niye olmasın?
So what?
Niye, tabii neden olmasın?
Why, yes, of course.
- Niye gaz olmasın?
- What's the matter with gas?
- Niye çok eşlilik olmasın?
- What's the matter with bigamy?
Örneğin niye Steve olmasın?
Well, how about Steve, for instance?
-... hatırladın mı? - Niye olmasın?
We will, we will.
- Niye geri dönüşü olmasını isteyeyim ki?
- Why should I want to make it up?
Elbette, niye olmasın?
Why not?
Teyze'nin yaşının küçük olmasına bir itirazım yok, ama niye bir teyze, yaşı ne olursa olsun, kendi yeğenine amca diye hitap eder, işte bunu anlayamıyorum.
There is no objection, I admit, to an aunt being a small aunt... but why an aunt, no matter what her size may be... should call her own nephew her uncle... I can't quite make out.
niye olmasın?
Why not?
Niye evi onların yoluna inşa etti, niye mezarının orada olması için ısrar etti?
Why he built across their trail, why he insisted on his grave being there.
Niye bu gece olmasın?
Why not tonight?
Öyleyse niye 8 asır olmasın?
Why not 8 centuries?
Niye bir yarımada olmasın?
Why couldn't it be a peninsula?
Bir sıçan gemiyi terk edebiliyorsa, niye iki olmasın?
If one rat can leave the ship, why not two?
Niye meselenin pencerenin açık olmasından kaynaklandığını söyledin?
Why'd you say it was the open window?
Övgünün niye yararı olmasın?
Why wouldn't praise help?
- Niye boru temizleyicimiz olmasın bizim? - Hayır. Hayır.
Why, we haven't got a pipe cleaner, have we?
Asla! Niye olmasın, Gremio. Sen ve ben onun zırıltısına dayanıyor olabiliriz.
Tush, Gremio... though it pass your patience and mine to endure her loud alarums... there'd be good fellows in the world, if one could but light on them... would take her with all het faults for the sake of her father's fortune.
olmasın 42
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye soruyorsun 33
niye buraya geldin 16
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye soruyorsun 33
niye buraya geldin 16