Norm Çeviri İngilizce
1,370 parallel translation
- Nasılsın Norm?
- How are you feeling?
- Ee yemek nasıldı Norm?
- So how was dinner?
- İyi günler millet. - Norm.
Afternoon, everybody.
Norm, bunun doğru olduğunu kabul etmiştin. Tamam.
- I've given you the benefit of the doubt.
Norm, bu akşam da geç kaldı.
Norm's late again today.
Norm iş bulsaydı, bize her şeyiyle anlatırdı.
If Norm had a job, he'd have told us about it.
Norm iş bulsaydı, bunu çok abartırdı.
If Norm got a job, he would have made it a big deal.
Norm'un Melville'in mutfağında ne işi var ki?
Why would he be in Melville's kitchen?
Bence Norm, komi ya da bulaşıkçılık işini almak zorunda kaldı.
I think he's been reduced to taking a job as a dishwasher. No.
Hayır. Hayır. Norm asla o kadar düşmez.
Norm would never stoop to that.
Bir hafta önce, Norm bana gerçek bir erkeğin bulaşık yıkayıp yıkamayacağını sormuştu.
About a week ago, Norm asked me if a real man would wash dishes.
- Norm. - Bira getireyim mi Norm?
- Can I draw you a beer?
Hey Norm, kediler ne iş?
What's with all the cats?
Norm, Bridgeport'ta suyun çekildiği zamanki gibi kokuyorsun.
Norm, you smell like low tide in Bridgeport.
- Senin beynin de öyle. Tamam mı? - Norm!
So's your brain.
- Önemli değil Norm.
Everybody, I'm sorry.
Norm'u alacağım ama onu kovduğum zaman kendinde kalan saygısını kaybetmesinden siz sorumlu olacaksınız.
But when I fire him, you'll be responsible for him losing all his self-respect.
Norm, yeni muhasebecim sensin.
Norm, you're my new accountant.
Norm "Sezar'ın olanları, yani hiçbir şey" * Peterson!
Norm "Render Unto Caesar That Which Is Zilch" Peterson!
- Nasıl gidiyor Norm?
- How's it going, Norm?
Norm'dan tek istediğim bu.
That's all I want from Norm.
Doğru. Norm ile muhasebecilik ve harika bir avcı oluşu dışında her şeyi eledik. - Bitti Sam.
With Norm, we've eliminated everything but accountant and great white hunter.
- Nasıl gitti Norm?
- How'd it come out, Norm?
- Bira ister misin Norm?
- A beer, Norm?
Battal boy mu giyiyorsun Norm?
Are you an extra large, Norm?
Baskılı kibritler. "Norm Peterson Anonim Şirketi, Muhasebecilik Firması"
Printed matches. "Norm Peterson Incorporated, An Accountancy Firm."
Hayır Norm, göndermedim.
No, Norm, I didn't.
Sammy, Norm'un 15 bin dolarlık pot kırdığını mı söylemeye çalışıyorsun?
What are you trying to say, that Norm pulled a $ 15,000 boner?
Daha en başta Norm'un vergi işlerimi yapmasını istemiyordum.
Let's drop this. I didn't want Norm to do my taxes in the first place.
Tek yapmak istediğim şey işimi korumak ve Norm'u gücendirmemekti.
AII I wanted to do was protect my business and not offend Norm.
Bir gün birisinin, ben de sana inanıyorum Norm demesini isterdim.
I hoped somebody would believe in me.
- Tamam, Norm. Bunu nasıl yapmak istersin?
- How do you want to do this?
- Sen de benim kardeşimsin Norm.
- You're my brother, too.
Norm, muhasebecim sensin.
Norm, you're my accountant.
- Sağ ol Norm.
- Thank you, Norm.
- İyi günler millet. - Norm!
- Afternoon, everybody.
Norman.
- Norm!
Ama Norm sağ olsun, çok sağlam bir vergi iadesi alacağım.
Thanks to Norm, I'll get a healthy tax return.
- Norm, ona bir sürü müşterin olduğunu mu söyledin?
- You told her you have a lot of clients?
Norm, onun yeni muhasebecisisin.
You're her new accountant.
O senin düşüncen Norm.
That's what you think.
- Nereye oturmak istersin Norm?
- Where do you want to sit? - That table's fine.
Kendine alacağın içkinin bana uyacağından eminim Norm.
- Whatever you have will be fine.
Sana bakışlarına bak Norm.
Look at the way she's looking at you.
- Yolunda kimse yok Norm.
- The course is clear.
Bu yüzyılda biriyle çıkmış birinden fikir alabilir miyim? Norm.
Can I have an opinion from someone who's had a date this century?
Ona dinleme Norm. Böyle bir fırsatı her zaman bulamazsın.
- Don't listen to her.
Erkek ol, Norm.
- Be a man, Norm.
- İyi günler millet. - Norm. Norman.
Afternoon, everybody.
- Bir saniye izin verir misin Norm?
Pardon me.
Bilemiyorum Norm.
I don't know.
normal 211
norma 106
norman 553
normandy 17
normie 66
normalde 71
normandiya 40
normal mi 38
normaldir 23
normal değil 24
norma 106
norman 553
normandy 17
normie 66
normalde 71
normandiya 40
normal mi 38
normaldir 23
normal değil 24