English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Numara yapıyor

Numara yapıyor Çeviri İngilizce

372 parallel translation
Numara yapıyor olabilir.
Maybe it's a trick.
Dostun Mabuse numara yapıyor olabilir mi?
Could this Mabuse fellow be faking it?
Numara yapıyor.
He's screwy.
Hayır, çok sarhoş olduğundan numara yapıyor.
- It's a drunken game he's been playing. - You could say that.
- Pasquale! - Numara yapıyor.
Don't listen to him, he's kidding.
İşte o, numara yapıyor.
There he is, putting on a show.
Numara yapıyor, görmüyor musun?
He's putting on an act, can't you see?
Beni geri getirmek için numara yapıyor.
Just one of her tricks to get me back.
Steve için değil belki ama benim için numara yapıyor da olabilir.
The act would be for my sake. Not for Steve's.
- Numara yapıyor.
She's faking.
- Rustan numara yapıyor dedi.
- Rustan says he's pretending.
Numara yapıyor olabilir.
He might be faking.
Thunder numara yapıyor... sanırım.
OI'Thunder's pretending, I think.
Çavuş, bakışlarınız bana, numara yapıyor gibi görünüyor
Ah, looks as if you're for the sick parade, Sergeant.
Eğer duymuyorsa, bağırıp bağırmadığımızı nerden biliyor? Bence o numara yapıyor.
If he can't hear, how's he going to know if you're shouting?
Flint niye bize numara yapıyor?
Why is Flint playing tricks on us?
- Petrus numara yapıyor, ha?
Petrus, he's only faking.
Crewe numara yapıyor ve bir pas daha yolluyor.
Crewe is feigning and he dumps off another pass.
Numara yapıyor.
He's faking.
Ya da numara yapıyor.
Or he's pretending.
Bence numara yapıyor Sam.
I think it's a trick, Sam. - Sit down.
Sizler de ekip başı olarak kim hasta kim değil, kim numara yapıyor bilirsiniz.
You will do as I say. You chiefs, You can tell who is sick and who is not, can't you?
Numara yapıyor Julie!
He's faking it, Julie!
- Bence numara yapıyor.
- I think he is acting.
Kralı alt edersen, farkına varıyorlar ve bu da seni bir numara yapıyor.
Take out the dean, they figure, and that makes you the best.
Numara yapıyor göremiyormusun?
Can't you see this man is faking? Faking? I can't have this on my conscience.
- Bak, sadece numara yapıyor.
Look He's only pretending.
Numara yapıyor olamaz mı?
Could he be shamming?
Numara yapıyor olamaz mı yani?
Could he be shamming?
Numara yapıyor. Aslında içeri girmemi istiyor.
She's pretending ; she wants me to go in.
Yani, gerçekten "ölmüş" demek istemedi Westley numara yapıyor, değil mi?
I mean, he didn't mean "dead." Westley's only faking, right?
Numara yapıyor olmalılar!
They are playing some tricks!
Keşke numara yapıyor olsaydın.
I wish you were faking it.
Bir şeyi yok, numara yapıyor.
There's nothing wrong with him. He's only fooling.
O sadece numara yapıyor.
He's just playing.
Numara mı yapıyor?
Is she faking it?
- Numara yapıyor!
Look at him!
Numara yapıyor.
Fake.
Numara yapıyor!
Fake!
" Bu yüzden en hayati soruya, hasta gerçekten sakat mı yoksa..... numara mı yapıyor, sorusuna cevap vermek gerekir.
"Therefore, to answer the most vital question is the patient indeed disabled or is he merely simulating?"
1 Numara işini böyle yapıyor.
This is the way No. 1 works. Can you beat me?
1 Numara işini bu şekilde yapıyor.
This is the way No. 1 works.
Odaya iki ayrı hemşire giriyor ikisi de adama bir şeyler yapıyor bunlardan biri de 18 numara Jelco, pislik herifin koluna serum bağlamışlar hem de iğne tutsun diye bir de bantla kapatmışlar ama hepsini yanlış pisliğe yapmışlar!
Two nurses walk into a room and stick needles in a man... and one of those is a Number 18 Jelco, tourniquet the poor guy... anchor the poor guy's arm with adhesive tape... and it's the wrong poor son of a bitch!
Anlarsınız, telefon şirketi bile hata yapıyor, ve, uh, çünkü bu numara senin hakkında herhangi bir kişinin bulduğu tek şeydi...
You see, even the phone company makes mistakes, and, uh, inasmuch as this number was the only thing about you that anybody found...
Gerçekten uyuyor mu, yoksa numara mı yapıyor?
Is he really asleep back there, or is he faking?
- 57 numara, basım yapıyor mu?
- Is 57 printing?
- Numara yapıyor, Therèse.
It's a sham, Therèse.
O numara yapıyor.
He's not faking this.
Numara yapıyor.
He's faking it.
Seni her görüşümde, gerçekten eksantrik biri mi yoksa numara mı yapıyor, diye düşünüyorum.
Each time I see you, I think, "ls he naturally this eccentric, or is this just an act?"
- Numara filan yapıyor mu?
- Does he do any tricks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]