English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nìn

Nìn Çeviri İngilizce

5 parallel translation
Elçiliktekilerin görüştügü insanlarì izleyen FBI, Almanya'nìn Amerikan Nazilerini casusluk teşkilatìna katmaya çalìştìgìnì ögrendi.
By relentless surveillance of embassy officials... and all those with whom they associated... the F.B.I. learned that Germany was recruiting American Nazis for its espionage service.
On gün sonra Dietrich New York'tan 5. 000 km. uzakta Almanya'nìn büyük limanlarìndan Hamburg'daydì.
Ten days later, Dietrich was 3,500 miles from New York... in Germany's great port city of Hamburg.
Burada yüzlerce gönüllü Almanya'nìn çok gizli casusluk ve sabotaj teşkilatì Abwehr için egitiliyordu.
Here would train hundreds of recruits for the Abwehr - Germany's supersecret espionage-and-sabotage service.
Zarfta Elsa Gebhardt'ìn verdigi talimat ve önemli bir ipucu Dietrich'in Elsa'nìn masasìnda buldugu ruj bulaşmìş bir izmarit vardì.
The envelope contained the data Elsa Gebhardt had given him... together with an important clue - the cigarette butt stained with lipstick... which Dietrich had found on Elsa's desk.
Ísş lem 97 atom bombasì America'nìn en büyük savaş sìrrì bir sìr olarak kalmaya devam ediyor.
Process 97 - the atomic bomb, America's top war secret - remains a secret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]