Oldu işte Çeviri İngilizce
7,632 parallel translation
Oldu işte.
There.
- Evet, oldu işte.
- Yeah, that's her.
Oldu işte.
It's a surprise.
Sürekli göz süzüyordun, şimdi senin oldu işte.
You've been eyeing it forever, and now it's yours.
Oh, şimdi oldu işte.
Now we're talking.
Bu sürpriz oldu işte.
Well, that's a surprise.
- Margot oldu işte.
- Margot happened to her.
Oldu işte.
Here we go.
Yine oldu işte.
There it is.
Biraz oldu işte.
Little while now.
Bak, bu çok kötü oldu işte.
Well, that's, uh, that's too bad, you know?
Birden oldu işte.
Look, it just happened.
- Oldu işte.
And it has happened.
İşte oldu.
Here we go.
İşte bu da son kalan tosttu ve sabahım berbat oldu.
And that is the last of the Toaster Strudels, and now my morning is ruined.
İşte oldu.
There.
Oldu işte.
There you go.
- Yardım et lütfen. - İşte oldu.
Could I have this on?
İşte istediğiniz oldu.
So there you have it.
İşte oldu.
Okay.
İşte oldu!
Hey!
Tamam, işte oldu.
Okay, there you go.
Evet, fikrimi değiştirdim işte, oldu mu?
Yeah, well, I changed my mind, all right?
İşte şimdi oldu.
There it is.
İşte şimdi tuhaf oldu.
Okay, now it's weird.
İşte oldu.
OK. There you go.
İşte oldu.
Oh, there we go.
İşte bu sevebileceğim tarzda bir seçim oldu.
Now, this is an election I can get into.
İşte oldu.
There we go.
İşte oldu.
There you go.
- İşte oldu.
Here you go.
- Doktor dedim. - Haydi, Sweets! - İşte oldu.
♪ I say, Doctor ♪ Go, Sweets!
Olamaz, işte bu kötü oldu.
Oh, no. No. Bummer.
İşte böyle oldu.
That's what I've done.
Oldu işte bir şeyler.
I don't know, the... the, I don't know, life happened. [Laughter] Things...
İşte, bu hoş oldu.
Well, that's nice.
- İşte oldu.
- Here you go.
İşte oldu.
Um, I just,
Senin planın güneyde kalınca... birazcık kaçınılmaz oldu. İşte başlıyoruz.
It was somewhat unavoidable, once your plan went south.
- İşte ampulü yakan bu oldu.
- And that set off the light bulb.
İşte oldu.
There, it's done. Now get in the cart already.
İşte oldu.
We're done.
İşte oldu, yakaladık.
Here you go. Yeah. Got him?
İşte oldu!
There!
Oldu işte.
Okay.
İşte şimdi oldu.
Now we're talking.
İşte oldu.
Here you go.
Beyzbol işte, oldu mu?
It's baseball, okay?
- İşte oldu.
There you go.
İşte oldu.
There it is...
İşte oldu.
- There you go.
işte 8558
iste 115
ister 23
istediğim 46
istemiyorum 1125
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste 115
ister 23
istediğim 46
istemiyorum 1125
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
istersen 241
istedi 31
istedim 74
isterim 243
istemem 270
istemiyor 51
ister misin 572
isterdim 117
işte böyle 2360
istersen 241
istedi 31
istedim 74
isterim 243
istemem 270
istemiyor 51
ister misin 572
isterdim 117
işte böyle 2360