Ravenscroft Çeviri İngilizce
58 parallel translation
Evet, burada Dr.Ravenscroft adında bir öğretim görevlisi var mı?
Yeah, I was wondering if there's a teacher here named Dr. Ravenscroft.
Ben de öyle düşündüm ama bu Dr. Ravenscroft bilimsel bir makale yayınlamış.
That's what I thought, but this Dr. Ravenscroft published a scientific journal.
Üniversiteye gidip bir bakarım Ravenscroft ve araştırmasıyla ilgili bilgi toplarım.
I'm gonna have to get over to the college and talk to someone about Ravenscroft and his research.
Dr. Ravenscroft hakkında bilgi almak istiyorum.
Well, I'm looking for some information on Dr. Ravenscroft.
O yıllarda, Ravenscroft, biraz zıvanadan çıkmıştı.
Ravenscroft was a bit of a loose cannon back in those years.
Ravenscroft'un deneyleri hakkında bir profesörle görüştüm.
I met with a professor about Ravenscroft's experiments.
Ravenscroft da aynı deneyde mi öldü merak ediyorum.
I was wondering if Ravenscroft died from the same experiment.
- Profesör bana okulun yanındaki mezarlığa gömüldüğünü söylemişti.
- The professor told me that Ravenscroft is buried in a cemetery near the college.
Celia Ravenscroft.
Celia Ravenscroft.
Celia Ravenscroft, Benim oğlum Desmond ile evlenme niyetin var.
Celia Ravenscroft, you see, intends to marry my son Desmond.
General ve Bayan Ravenscroft.
General and Mrs Ravenscroft.
Celia Ravenscroft adında bir kız torunum olduğunu sçylemişti
She said'I believe you have a god-daughter named Celia Ravenscroft.'
Arkadaşım Margaret Ravenscroft dehşet verici şekilde öldü.
My friend Margaret Ravenscroft died a horrible death.
Ravenscroft'larla birlikte miydiniz?
Was it the Ravenscrofts you were with?
Bayan Ravenscroft'un.
- Lady Ravenscroft's.
Ravenscroft davası hakkında kimse birşey hatırlıyor mu diye bulmaya çalışıyorum.
I'm trying to find out if anyone can recall anything of the Ravenscroft case.
General Ravenscroft Hindistan'daki anılarını yazıyordu.
That General Ravenscroft was writing his memoir of his India days.
Fillerden biri köpeğin Bayan Ravenscroft çok sadık olduğunu söyledi.
One of the elephants said that the dog was devoted to Lady Ravenscroft.
Bayan Ravenscroft çok üzüldü.
Lady Ravenscroft took it very bad.
Bayan Ravenscroft.
Lady Ravenscroft.
Bayan Ravenscroft'la aynı okulda mıydınız?
You was at school with Lady Ravenscroft?
Ben Celia Ravenscroft adına bunu inceliyorum.
I'm looking into it on behalf of their daughter, the Honourable Celia Ravenscroft.
Oh, Bayan Ravenscroft.
Oh, Lady Ravenscroft.
Bayan Ravenscroft ilk başta iki adet vardı
Lady Ravenscroft had two to begin with.
Mademoiselle Ravenscroft.
Mademoiselle Ravenscroft.
Mademoiselle Celia Ravenscroft tanıyor musunuz?
Do you know a Mademoiselle Celia Ravenscroft?
Bayan Jarrow ve Bayan Ravenscroft.
Madame Jarrow and Lady Ravenscroft.
General Ravenscroft İngiltere'de en iyi tedaviyi almak için ödeme yapmıştı.
General Ravenscroft had throughout paid for his sister-in-law to receive the best treatment in England.
Alistair Ravenscroft ona aşık oldu.
Alistair Ravenscroft fell in love with her.
Oğlunuz Desmond'un Mademoiselle Celia Ravenscroft ile evlenme fikri konusunda endişeleriniz var
You have concerns about the marriage of your son Desmond with Mademoiselle Celia Ravenscroft.
Bayan Ravenscroft, gelmenize sevindim.
Miss Ravenscroft, good of you to come.
General ve bayan Ravenscroft ile yaşıyan köpek ısırımıydı?
And please to recollect, the dog that lived with the General and Lady Ravenscroft, did it bite?
Ve eminimki, Bayan Ravenscroft, otopsi yaptığımızda Bir veya iki haftalık köpek ısırıkları vardı.
And sure enough, when we did the autopsy on Lady Ravenscroft, there's a couple of dog bite marks maybe a week or two old.
Sana telgrafımda söylediğim gibi sana General ve Bayan Ravenscroft hakkında sorular sormak istiyorum.
As I said to you in my telegram, I wish to ask you about the General and the Lady Ravenscroft.
Ve Bayan Ravenscroft kız kardeşi,
- And the sister of Lady Ravenscroft,
Ben Celia Ravenscroft.
I'm Celia Ravenscroft.
General Ravenscroft, ilk olarak Dorothea'ye aşıktı.
The General Ravenscroft was at first in love with Dorothea.
Ravenscroft!
Ravenscroft!
Bayan Ravenscroft!
Miss Ravenscroft!
Bayan Ravenscroft, dört adet peruğunun olduğunu öğrendik
We learned that Lady Ravenscroft, she had four wigs.
Bayan Ravenscroft çilek sarışını kıvırcık peruğunu giyiyordu.
Lady Ravenscroft was wearing the wig with the curls of the colour of the strawberry blonde.
Bayan Ravenscroft hastanede ve polinilikte olduğu biliniyordu
The knowledge that Lady Ravenscroft had recently been in a hospital or a nursing home.
Çünkü General Alistair Ravenscroft, Dorothea'yi bir kez reddetti ve kız kardeşi ile evlendi,
Because the General Alistair Ravenscroft, once he rejects Dorothea and marries her sister,
Bayan Ravenscroft!
- Lady Ravenscroft!
General Ravenscroft karısının sinir problemleri olduğunu yaydı.
The General Ravenscroft put it about that his wife had suffered a nervous collapse.
Herkez bunun Lady Ravenscroft kabul etti.
Everyone accepted that this was Lady Ravenscroft.
General Alistair Ravenscroft ile evliydi.
She was married to General Alistair Ravenscroft.
-'Ravenscroft'bence.
-'Ravenscroft'... I think.
Yardım çağrısı, Ravenscroft'u çağırıyorlardı
The S.O.S., they called out Ravenscroft.