Sig Çeviri İngilizce
307 parallel translation
Buradan kaybolalım, başkaları da olmalı.
BB g sig, there must be others.
Ama siz, uğrunda ağladığım, ve sahip olamadığım, şeye sahipsiniz.
BB a sig I, I or years did not have, Something or which I wept,
Hoşçakal. İçimde bir ülserlik yer kaldı mı acaba?
Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer.
- Sig, seninle konuşmak istiyoruz.
- Sig, we wanna talk to you.
Topları bizim işa...
His artillery will be our sig...
Adı Sig Evers.
Name of Sig Evers.
Yurdun adi Pi Kappa Sig.
Pi-Kappa-Sigma.
Bununla birlikte... "... KJV sinyal alarmı tekrarı... "
However... ( changes station )... repeating a KJV Sig-Alert... ( switches off radio )
Yani su anda günes sistemimizin daha sig kesimlerine girmekteyiz.
We are now entering the shallows of the solar system.
Başkanı, bileğindeki bilekliğin gönderdiği sinyallerden bulacaksın.
You can locate the president by his vital signs bracelet. Sends off a sig-pulse.
Bay Sig'in mezarına çok iyi bakılmış.
Mr. Sig's grave is mighty well tended.
Och sidan har dragit sig tillbaka.
And the side is retired.
Ah, skada han sig?
- He done hurt him, hurt himself! - Come on!
Men han ska ha beröm, åtminstone skada han inte sig själv.
But let's give him credit, at least he didn't spike himself.
Du kom aldrig dit, men dörrklockan ringde en gång och alla blev tysta och gömde sig.
You never showed up, but the doorbell rang once, and we all got real quiet and hid behind the furniture.
Tony bir keresinde İsviçre malı tabancasını sıkmama izin vermişti. Ama bu... Bu gelmiş geçmiş en kaliteli silah Maurice.
Tony let me fire his SIG-Sauer P226 once, but this... this is the finest firearm ever made, Maurice.
Yeni imza gerekirse kendi halleder.
If he needs a new sig, he'll go out himself.
Şunu ver. 44'lük Magnum ve bir Sig 226.
Give me that. 44 Magnum and a sig 226.
- Sig...
- Cig- -
Beretta tabancanın 75 şarjörü var, ama SIG Sauer'in sadece 20 şarjörü.
We've got 75 rounds for your Beretta but only 20 for the SIG Sauer.
Bir SIG Ekibi, gizli bir operasyonla onu ortadan kaldırabilir.
A SIG Force can execute a wet-insert operation.
SMITH AND WESSON. SIG.
SMITH WESSON.
WALTHER.
- SIG. - MMM-HMM.
9 milimetrelik bir Sig Sauer.
Sig 9 millimetre.
Yeni başlayan biri için ağır bir silahtır o.
A lot of weapon for a beginner. Stick to the SIG.
Dedektif Thomas'ı öldüren silah balistikte bir Sig Sauer P-228 olarak tanımlandı.
The gun that killed detective thomas... ballistics has identified it as a sig sauer p-228.
Hava sıcaklığı ise merkezde yaklaşık 20 derece civarında sahil bölgesinde ise yaklaşık 23 derece civarında olacak.
As far as traffic is concerned, the SIG alert we had this morning, reported northbound on the 405 at Sunset, is still backing things up. - We'll have to wait while authorities...
- Sig Sauer 380.
- Sig Sauer 380.
Tabanca elindeydi ve rapora göre arkanı dönememişsin.
Now you got your Sig in your hand, and you say in the report that you couldn't turn around.
O gün benden aldığın Sig manevi değeri var.
You know, that Sig you took from me was special.
Sig Rünü, güneşi ve fethetme enerjisini simgelerdi.
The sig rune, the sun or conquering energy.
Belki de en bilineni olan SS elbette çift Sig rününü kullanıyordu.
The SS, perhaps the best known, of course used the double Sig rune.
Hitler Gençliği tek Sig Rünü kullanıyordu.
The Hitler Youth used a single sig rune.
Çizikler 9 mm'lik kurşunun muhtemelen bir Glock ya da Sig-Sauer'den çıktığını gösteriyor.
The striations show he was hit with a 9 mm, probably from a Glock or a Sig Sauer.
Sig-Sauer, ayaklanma sırasında Em City'de kullanılan bir tanesini biliyoruz.
Sig Sauer? Well, we know there was a Sig Sauer in Em City during the riot.
Elinin altında bir Sig-Sauer vardı.
You had a Sig Sauer in your possession.
Bay Beaumont'un büyük - büyük-şeyi-veya-neyse artık... ama şu imzaya bir baksana.
Mr. Beaumont's great - great-somebody-or-other... But check out the sig.
Sig, sen meraklı bir aslansın.
Sig, you're one nosey son of a gun.
- Nesi varmış? - 9 milimetre Sig Sauer, 229 model.
He owned a 9mm Sig Sauer, model 229.
Üstüne baska bir sey çekmen gerekiyordu çünkü artik o evli, ve sen sig bir pislik degilsin.
Exactly. You had to tape over her'cause she's married now, And because you're not a completely shallow bastard.
Sig Freud ve Roy gibi olup ikiniz de yabancı aksanla konuşabilirsiniz.
You could be like Sig Freud and Roy, both have foreign accents.
Sinyal, Gizli Servisi onun özel adasından pek çok iletişim sinyali buldu.
Sig Int picked up a burst of communications originating from this private island.
Sig Gamma Biri terkmeden hemen önce yapmıştı.
He did it as soon as we left Sig Gamma One.
SIG Sauer P226 ya da 228'den ateş edilmiş gibi görünüyor.
Most likely from a SlG-Sauer P226 or 228.
Sezon icinde her gece yüz binlerce mürekkep baligi yumurtalarini birakmak icin sig sulara gelirler.
Every night in the season, hundreds of thousands of squid journey up into the shallow water to spawn.
Gün dogmadan önce, yumurtalarini gelismeleri icin sig sularda birakarak derinliklere dönerler.
Before dawn, they will return to the depths, leaving their eggs to develop in the shallows.
Bir milyar ton hayvan her gece karanlik kusaktan yukariya daha zengin ve daha sig olan suya dogru yol alir.
0ne thousand million tonnes of animals travel up from the dark zone into richer, shallower water every night.
Bay Scannapieco'a tam güvenimiz var ;
Don't you trust Sig.
- SlG-Sauer 0,9 mm.
- SIG Sauer.9 mm.
Lütfen "SİG" i heceler misiniz?
Can you please spell the phrase "I Cup"?
SİG. Heceleyin.
Just spell "I Cup."