Siz neredeydiniz Çeviri İngilizce
228 parallel translation
Lantier, o anda siz neredeydiniz?
Where were you at the time, Lantier?
Geçen sene, tüm profesörler müzikalime geldiklerinde siz neredeydiniz Profesör Potts?
Last year, when all the other professors came to my musical, where were you, Professor Potts?
Siz neredeydiniz?
Hey! Where you been?
Siz neredeydiniz?
Where were you?
Uşak, Albay'a yemeğini götürdükten sonra siz neredeydiniz?
After the butler Lakin took the Colonel his dinner, where were you?
Siz neredeydiniz?
Where have you been?
Maria bağırırken, siz neredeydiniz?
When Maria screamed, where were you?
Siz neredeydiniz Dr. Markway?
Where were you, Dr. Markway?
- Siz neredeydiniz?
- And where were you, sir?
Bizimkiler, hararet 80'e geldiğinde su kaynattı. - Siz neredeydiniz?
- Ours starts boiling at 80...
O gece siz neredeydiniz?
Where were you that night?
Onlar bizi katlederlerken siz neredeydiniz? Ne yapıyordunuz?
Where were you when they killed the rest of us?
- Bay Parks, siz neredeydiniz?
- Mr. Parks, where were you?
Bu arada cinayet saatinde siz neredeydiniz?
After all, where were you at the time of the murder?
Siz neredeydiniz?
Where was you guys?
Amcanız öldürüldüğü sırada siz neredeydiniz peki, Mösyö?
And where were you when your uncle was murdered, monsieur?
Siz neredeydiniz?
Where it was?
- Siz neredeydiniz biraz önce?
- Where were you just now?
Aklıma gelmişken sorayım. Hırsızlık sırasında siz neredeydiniz?
And, as a matter of interest, where were you, at the time of the robery?
Bütün bunlar olurken siz neredeydiniz?
What it was doing when completely this went on?
Mösyö Chevenix'in öldüğü akşam saat 20 : 00'de siz neredeydiniz?
in the night of the death of the Monsieur Chevenix, where the lady was to 20h?
- Siz neredeydiniz?
- Where were you?
Peki bu sırada siz neredeydiniz Ajan Mulder?
And where were you at this time, Agent Mulder?
Bunlar olurken siz neredeydiniz?
Where were you when this happened?
- Siz neredeydiniz? - Garaj giriş yolunun hemen başında duruyordum.
- Uh, I was standing over by the edge of the driveway.
- Peki gülle düştüğünde siz neredeydiniz?
So, when the cannonball fell, where were you?
Siz neredeydiniz?
So where were you guys?
Siz neredeydiniz?
Where have you guys been?
Sırada, "lşıklar söndüğünde siz neredeydiniz?" var.
Coming up... where were you when the lights went out?
Pekala siz neredeydiniz?
Now, where were you?
- Siz neredeydiniz?
- Oh, aye, where've you been?
Claire kızınızı dövüp öldürürken siz neredeydiniz?
Where were you when claire beat your daughter to death?
Olay sırasında eşinizle siz neredeydiniz?
Where were you and your wife when this happened?
Siz 19 : 30'da neredeydiniz?
Where were you at 7 : 30?
Neredeydiniz siz?
Where have you been?
Siz çocuklar, bu öğleden sonra neredeydiniz?
Where you boys been this afternoon?
- Siz o zaman neredeydiniz?
- Where were you at that time?
Siz ikiniz neredeydiniz?
Where have you two been?
Siz bu saate neredeydiniz?
Where were you at this time?
Siz çocuklar neredeydiniz?
Where have you guys been?
- Neredeydiniz siz?
- Where the hell have you guys been?
Asıl siz dallamalar neredeydiniz?
Where were you pricks when I needed you?
- Neredeydiniz siz?
- They bombed us!
Siz ikiniz neredeydiniz?
So, where have you two been?
Siz, bu talihsiz olay yaşanırken neredeydiniz?
Where were you during this, Dr. Benton?
Siz ikiniz neredeydiniz?
Where you two been?
Siz o sırada neredeydiniz?
Where were you at the time? I was with him.
Neredeydiniz siz?
Where've you two been?
Bu olduğunda siz neredeydiniz?
So, er,... where were you lads when it hap pened, then?
Siz salı sabahı neredeydiniz?
And where were you Tuesday morning?
- Neredeydiniz siz?
- Where have you guys been?