Sıkı durun Çeviri İngilizce
551 parallel translation
Sıkı durun.
Hold on to your bustles.
Sıkı durun!
Hot vooterenie!
sıkı durun beyler.!
Keep firing, men. Keep at it!
Sıkı durun hepiniz, Sezar'ın bazı dostları belki tutar...
Stand fast together, lest some friend of Caesar's should chance to...
Sıkı durun şimdi.
Now, hold on to your hat, my friend.
- Sıkı durun şimdi. 6 metre kısayız.
- Hold on to yourself. You're 20 feet short.
Şimdi sıkı durun.
Now comes the best part.
Sıkı durun.
Uh, sit tight.
Oturun ve sıkı durun.
Sit down and brace yourself.
Sıkı durun.
- Sit tight.
Sıkı durun.
Hang tight.
Ve, sıkı durun...
And hold on to your Hula-Hoops.
Sıkı durun ve bayrakları deli gibi sallayın.
Stand firm and wave like mad.
Sağ kanatta sıkı durun!
Stand firm on the right!
Kavalyeniz geliyor. Sıkı durun.
Here comes that man about town.
Sıkı durun, Bayan Rosen. Yalnızca sıkı durun.
Hold on, Mrs. Rosen.
Sıkı durun bayanlar!
Wait for me, ladies!
Sıkı durun Bay Mahoney, deniz sertleşmeye başlıyor.
Hang on Mr. Mahoney we're going to hits some swells.
Kıyıya toslayacağız, sıkı durun!
Hold tight to ram the beachhead!
Pekâlâ, işte o yine geliyor dostlar o zaman bekleyin, sıkı durun, dayanın ve kemerlerinizi bağlayın.
You think the high heels are too much? Are you guys nuts? - Well, Scooter says that... that... that...
Sıkı durun millet, yavaşlayacağım.
'Hang on, folks, I'm gonna slow down.
Havaalanı 25 derece, Kent içi 27 ve KG YS bölgesinde, sıkı durun : 31 derece!
79 at the airport, 83 downtown and in KGYS land, watch out Los Angeles, 89 degrees.
Şimdi hepiniz sıkı durun.
Just hold it everybody.
Sıkı durun, sıkı durun, sıkı durun!
Hold it, hold it, hold it.
Sıkı durun.
Hold onto your hats.
Sıkı durun. ışte başlıyoruz.
And hold on tight. Here we go.
Evet beyler, sıkı durun.
All right, boys, keep tight now.
Sıkı durun.
Stay tight and low.
Bayanlar ve baylar, sıkı durun.
Ladies and gentlemen, hold on to your hats.
Sıkı durun.
Hold on.
Nöbetçiler, sıkı durun!
Guards, take hold!
Şimdi sıkı durun kızlar, hemen döneceğiz.
So you girls sit tight, and we'll be right back.
Sıkı durun Amiral, başlıyoruz!
Hang on, admiral. Here it comes!
Sıkı durun!
Hang on!
- B.A., sıkı durun.
- B.A., stay in tight.
Sıkı durun!
Hold still!
Çünkü sıkı durun,..... onu bu ikindi vaktinde gördüm. Avukatın bürosundan çıkıyordu.
I saw her leaving the lawyer's office.
Sıkı durun.
Hang on.
Merhaba, sıkı durun.
Hello, hang on to your yockstrap.
Sıkı durun, işte başlıyor.
Hold onto your socks, here he goes.
Bayanlar ve baylar sıkı durun.
Ladies and gentlemen, prepare yourselves.
Durun biraz, olay sadece bıyık değil.
Wait, it's not just the mustache. It's...
Lütfen durun artık. Gerçekten çok saçma bu.
Please, stop it, it's really ridiculous.
Çok karışıklık oluyor, durun biraz.
If anyone's going to mess it up, she is. Stand by.
Durun biraz. Burada dört kız var.
Wait a minute, there's only four girls.
Burada çember yapın ve boşluk bırakmayın. Bataklığın kıyısından uzak durun.
Get that circle formed in there and keep it tight.
Bataklığın kıyısından uzak durun. Dikkatli olun!
Stay away from the edge of that swamp.
Çiçeklerle birlikte şurada durun. Gülümseyin, kımıldamayın, Harika!
Just stand there together and get these flowers, And a big smile, hold it, that's real good!
Durun ayol, çekiştirmeyin kızımı!
Stop guys, don't pull my daughter's arm!
Oradan uzak durun, hep kötü hastalık vardır orada pislikten ve açlıktan
It's best to stay away. There's always terrible sickness there. It comes from hunger and filth.
Durun, bakalım kırık heykel hala buralarda mı?
Wait, let's see if the crushed figurine... is still there
durun 4322
durun bir dakika 392
durun tahmin edeyim 23
durun biraz 225
durun bir saniye 43
durun çocuklar 22
durun artık 29
durun dedim 46
durun orada 26
durun lütfen 31
durun bir dakika 392
durun tahmin edeyim 23
durun biraz 225
durun bir saniye 43
durun çocuklar 22
durun artık 29
durun dedim 46
durun orada 26
durun lütfen 31
durun bakalım 152
durun bakayım 25
sıkı tut 111
sıkı dur 107
sıkı tutun 424
sıkı çalış 16
sıkı tutunun 129
durun bakayım 25
sıkı tut 111
sıkı dur 107
sıkı tutun 424
sıkı çalış 16
sıkı tutunun 129