Sırayı bozmayın Çeviri İngilizce
117 parallel translation
Askerler, sırayı bozmayın.
- Keep in line there, soldiers.
Sırayı bozmayın!
Keep in line!
Sırayı bozmayın.
... walk in formation.
- Sırayı bozmayın hanımlar.
- Keep in line, ladies.
Sırayı bozmayın!
Get back in line!
Sırayı bozmayın!
Watch your line!
Sırayı bozmayın!
Stay in line!
Lütfen sırayı bozmayın.
Now please keep in line. Step right up!
Sırayı bozmayın.
Take your place in line.
Sırayı bozmayın! Devam edin!
- Make a line, ho!
Sırayı bozmayın.
Keep that line straight.
Sırayı bozmayın.
Keep that line tight.
Sırayı bozmayın.
Keep it together.
Sırayı bozmayın. Kollar.
- Straight lines, please.
Sırayı bozmayın!
Company, halt!
Sırayı bozmayın, bayım.
Dress that line.
Sırayı bozmayın.
Stay in line, please.
Sırayı bozmayın!
Keep in formation!
Pekala çocuklar, sırayı bozmayın.
All right, children, stay in line.
Sırayı bozmayın... Sıradaki!
Keep in line... next!
Sırayı bozmayın!
Keep your ranks!
İkili sırayı bozmayın!
Training in two lines!
Sırayı bozmayın.
Steady in the rank.
Sırayı bozmayın!
Steady in the rank!
Sırayı bozmayın.
Stay in line there.
Sırayı bozmayın, Steele!
Get in line, Steele!
Sırayı bozmayın!
Get in line!
Sırayı bozmayın.
Don't break the line.
"Sırayı bozmayın" demek olduğunu unutmuşum.
"Keep the line moving."
Sırayı bozmayın!
Hold the line!
Sancak tarafı, sırayı bozmayın!
Starboard boat, get in line!
Sırayı bozmayın!
IKeep in line.
Sırayı bozmayın.
- Move along.
- Sırayı bozmayın!
- Hold the line!
Sırayı bozmayın.
Try to hold those lines.
Sırayı bozmayın!
On the line!
Sırayı bozmayın!
Don't jump the queue!
Sırayı bozmayın.
- Hold the ranks! - Hold the ranks! Hold the ranks!
Sırayı bozmayın, yoksa sizi ben öldürürüm!
Hold the ranks! Hold the ranks, or I kill you myself!
Sırayı bozmayın.
Tight lines, everybody.
Sırayı bozmayın, lütfen.
Stand in line.
Sırayı bozmayın...
Keep it...
Sırayı bozmayın.
Get up! Stay with it.
Sırayı bozmayın çocuklar.
Keep the line, lads.
Sessizce ilerleyin, ikili sırayı bozmayın.
Very quietly, 2 lines, right up against the wall. That's good.
Bozmayın sırayı mal bol stokta!
Keep in line. I've got a huge supply.
Sırayı bozmayın.
Stay in line.
Sırayı bozmayın!
Jane, look!
Sırayı bozmayın!
Moove thoose legs!
Sakın sırayı bozmayın!
In line you dog!
Sırayı bozmayın.
You, man!