English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Tatildeyiz

Tatildeyiz Çeviri İngilizce

185 parallel translation
- Evet, tatildeyiz.
- Yes, on holiday.
Tatildeyiz.
We are on a holiday.
Tatildeyiz!
it's the holidays!
Ne de olsa tatildeyiz.
We'll be on holidays, after all.
Tatildeyiz.
It's a holiday.
Rahat olun, hiç önemli değil. Nasılsa hepimiz tatildeyiz.
You don't have to dress formally.
Dinle, baba, hava güzel, tatildeyiz yeni okuldan atıldım.
Listen, Dad, it's nice out, we're on vacation I've just been kicked out of school.
Torino'dan yedek parça istediler, bu arada biz de tatildeyiz.
They're sending spare parts from Turin, so in the mean time we're on holiday.
Şu an tatildeyiz.
We are on vacation.
Şu anda hak ettiğimiz tatildeyiz.
We're on vacation as of right now.
Unutma, biz tatildeyiz.
Don't forget, we're on vacation.
Burada da hepimiz tatildeyiz.
Your family must go to the Crimea, right?
Tatildeyiz zaten!
We're on vacation!
Baba, tatildeyiz.
Dad, it's the holidays.
Tatildeyiz, işte bu yüzden.
We're on vacation, that's why.
Biz tatildeyiz, anlarsın ya.
- Well, we're on vacation, like, you know.
Annemlerle tatildeyiz.
Traveling with my folks.
- Söz konusu değil, 2 gün tatildeyiz.
No question about it, were off for 2 day
Tatildeyiz.
We're on vacation.
Senin yeğenin benim eşim, işim var, ve tatildeyiz.
I've got your niece for my wife. I've got a good job, and it's the holidays, sir.
- Tatildeyiz, Spock.
- We're on leave.
Şey, arkadaşlarla birlikte tatildeyiz.
- Well, i'm on vacation with some friends.
Biz tatildeyiz.
We're on holiday. ( SCHOOLGIRLS CHANT ) Mary.
Tatildeyiz.
We're on holiday.
- Tatildeyiz!
Come on! - We're on vacation!
Tatildeyiz.
It's summer.
Sonunda tatildeyiz, ha Fındık?
Some vacation, huh Snowy?
Burada tatildeyiz.
We are staying here
- Tatildeyiz!
- We're on vacation.
Sıcacık bir yaz günü ve biz tatildeyiz.
It's a balmy summer day, we're on vacation.
Şu an tatildeyiz,.. tanrı aşkına.
We're on vacation, for God's sake.
Sonra zengin insanların hayat tarzı gibi altı ay açığız, altı ay tatildeyiz.
Right? And a rich man's lifestyle, six months open, six months on vacation.
Evet, tatildeyiz.
Would you like to go anywhere?
Hadi ama Ted, tatildeyiz.
Well...
Kimse kimsenin içkisine ilaç atmıyor. Tatildeyiz.
We're on vacation.
Leeta, tatildeyiz, Quark'ın barında değiliz.
Leeta, you're on vacation, not at Quark's.
Biz tatildeyiz.
We're on vacation.
Seni tatilde çalışman için işe aldım Tatildeyiz.
Hey, I hired you to work during the holidays. This is the holidays.
- Ne de olsa tatildeyiz, değil mi?
We're on holiday, aren't we?
Sonunda tatildeyiz.
We're finally on vacation.
Ama tatildeyiz.
But it's the holidays.
Burada tatildeyiz, Residence'ta kalıyoruz.
We're on vacation here, staying at the Residence.
- Tatildeyiz.
- Vacation.
- Unutmayın, tatildeyiz, tamam mı?
- Remember, we're on holiday, all right?
- Tatildeyiz.
- The holiday.
Tatildeyiz.
It's vacation.
Anlaşmıştık. Hâlâ tatildeyiz.
We're still on vacation.
Tatildeyiz. Julie ve Kaitlin'e bunu yapamam.
I can't do that to Julie and Kaitlin.
- Tatildeyiz.
- We're on holiday.
Tüm istediğim bu, biz tatildeyiz, öyle değil mi.
That's all I want, we're on holiday ain't we
Şu anda tatildeyiz!
What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]