Teğmen martin castillo Çeviri İngilizce
35 parallel translation
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Yukarıdakilerden.. Cannata ve Doss, ile başlıyoruz arkadaşlar.
Cannata and Doss, we'll begin with them.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Switek ile Zito, Shelborne'da videolu takibe başlıyacaksınız.
Switek, Zito, I want video surveillance at Shelborne.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Gina ile Trudy, hanımlar sizler otel'de garson kılığındasınız.
Gina and Trudy, I want you guys to try to get jobs at the hotel.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Crockett ile Tubbs, Dorothy Bain'i bulacağız teğmenim.
Crockett and Tubbs, Dorothy Bain.
( Vice Amiri Teğmen Martin Castillo ) Birisi tarafından ülkeye sokulmuş olmalı.
He had to be brought in by someone.
( CIA Ajanı Dale Menton ) Şimdi, başka bir şey var mıydı, Teğmen Martin Castillo?
Now, was there somethin'else, Lieutenant?
( Teğmen Martin Castillo ) Kız nerede?
Where is she?
( Teğmen Martin Castillo ) Burada, Miami'de.
Here in Miami.
( Teğmen Martin Castillo ) - Rehine mi?
Is she a hostage?
( Teğmen Martin Castillo
Miami Vice!
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) İki torunun da tutuklandı.
Your two grandsons have been arrested.
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) 50 kilo eroin satmaya çalışırken yakalandılar.
They were apprehended in the act of trying to sell 50 kilos of heroin.
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) Bilmek istersin diye düşündüm.
I thought you'd want to know.
( Teğmen Martin Castillo ) Ayrıca çantasındanda bir kefalet makbuzu çıktı, kışkırtmadan içeri alınmış daha evvel.
She had a bail receipt in her bag — solicitation.
( Teğmen Martin Castillo ) Hanımlar onu daha önce sokaklarda gördünüz mü?
You know her?
( Teğmen Martin Castillo ) Isabel Batista, bu arkadaşlar Dedektif Calabrese ve ortağı Dedektif Joplin. ( Batista )
Isabel Batista, these are Detectives Calabrese and Joplin.
( Teğmen Martin Castillo ) Memur Clay binanıza kadar size eşlik edecek.
Officer Clay will escort you through the building.
( Çavuş Dedektif Trudy Joplin ) Bize işin gerçeğini anlatmadığını biliyorsunuz, teğmenim. ( Teğmen Martin Castillo ) Çomak sokmak için her yolu deneyin.
Now, you know they're not gonna tell us anything.
( Teğmen Martin Castillo ) Buluşma ayarlandığında haberdar edilecektin.
When the meet is set, you'll be informed.
( Teğmen Martin Castillo ) Ben sadece standart operasyon prosedüründen söz etmiştim.
It's what I call standard operating procedure.
( Onbaşı Dedektif Stanley Switek ) - Arriola dan ses çıktı mı? ( Teğmen Martin Castillo )
- What about Arriola?
( Teğmen Martin Castillo ) Çocuklar, siz hazır mısınız?
You guys, uh, wired?
( Teğmen Martin Castillo ) Gidin.
Do it.
( Teğmen Martin Castillo ) Hala beş dakikamız var.
We still have five minutes.
( Çavuş Dedektif Trudy Joplin ) Bağlamamı ister misiniz? ( Teğmen Martin Castillo ) Derhal, Trudy.
Want us to patch him through?
( Teğmen Martin Castillo ) Belki de sebep olacağı şeyin fakrına vardı
Maybe he was dirty.
( Teğmen Martin Castillo ) Demin nişanlın aradı.
Gina just called.
( Teğmen Martin Castillo ) Tico Arriola'nın geçen günkü fahişe öldürülme olayıyla ilgisi varmış.
Tico Arriola's been tied in with the hooker killing.
( Teğmen Martin Castillo ) Alıp buraya getirin!
Bring him in.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) Switek, Crockett'in botunun yanına pusmanızı istiyorum.
[Castillo] Switek, I want you to camp out near Crockett's boat.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) Yardımın için tekrar sağol, Frank
Thank you very much for your assistance.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) - Bağlantıda kalalım Frank.
- We'll keep you informed.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo
Fisherman spotted her under the pier.
( Teğmen Martin Castillo ) Castillo dinlemede.
Castillo.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo = Crockett, Tubbs, derhal uzaklaşın!
Crockett, Tubbs, out!
castillo 33
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen columbo 19
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen starbuck 17
teğmenim 228
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen columbo 19
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen starbuck 17
teğmenim 228