Teğmen ro Çeviri İngilizce
33 parallel translation
Bay Mandel, Teğmen Ro'ya yardım etmenizi istiyorum.
Mr Mandel, I'd like you to assist Ensign Ro.
- Teğmen Ro Laren.
- Ensign Ro Laren.
Teğmen Ro Laren emredildiği gibi rapor veriyor.
Ensign Ro Laren reporting as ordered.
- Teğmen Ro, efendim.
- Ensign Ro, sir.
Teğmen Ro olarak hitap etmeniz doğru olacaktır.
I am properly addressed as Ensign Ro.
Teğmen Ro, yıldız sistemini biliyorsunuz.
Ensign Ro, you know the star system.
- Teğmen Ro öğretti.
- Ensign Ro has educated me.
Eğer Teğmen Ro ile dış görev takımında olsaydım, onu geri çevirmezdim.
If I'm on an away team with Ensign Ro, I won't turn my back on her.
- Köprüden Teğmen Ro'ya.
- Bridge to Ensign Ro.
Picard'dan Teğmen Ro'ya.
Picard to Ensign Ro.
- Bilgisayar, Teğmen Ro'nun yerini sapta.
- Computer, locate Ensign Ro.
- Teğmen Ro gemide değil.
- Ensign Ro is not aboard.
Teğmen Ro'nun ışınlandığı yere bizi de ışınlamaya hazır ol.
Transport us to the same location Ensign Ro beamed to.
- Teğmen Ro.
- Ensign Ro.
Teğmen Ro'nun sizinle konuşacakları var.
Ensign Ro has some things to talk to you about.
Teğmen Ro odasına hapsedildi.
Ensign Ro has been confined to her quarters.
Teğmen Ro bizim için çok değerliydi.
Ensign Ro was invaluable.
Teğmen Ro, bizi belirlenen koordinatlara götürün.
Ensign Ro, take us to the designated coordinates.
Teğmen Ro, Valo III'e rotayı çevirin, yarım itme gücü.
Ensign Ro, set a course for Valo IIl, half impulse.
Teğmen Ro, Cardassian sınırına en yakın olduğumuz mesafe nedir?
Ensign Ro, what's the closest we come to the Cardassian border?
Teğmen Ro, Cardassianların yolunu kesecek bir rota girin.
Set a course to intercept the Cardassians.
Teğmen Ro, 187, nokta 102 yönünde bir rota belirleyin, çeyrek itme hızı.
Ensign Ro, set a course, bearing 187, mark 102, one quarter impulse.
Teğmen Ro'nun fikriydi, ama ben destekledim.
It was Ensign Ro's idea, but I endorsed it.
İdare subayı, Teğmen Ro Laren.
Helm Officer, Ensign Ro Laren.
Teğmen Ro, Keiko O'Brien, Guinan ve ben, Marlonia gezegenine yaptığımız büyüleyici ziyaretin ardından Atılgan'a dönüyoruz.
Ensign Ro, Keiko O'Brien, Guinan and I are returning to the Enterprise after a fascinating visit to the planet Marlonia.
Siz ve Teğmen Ro, Mühendislik'e erişmek için bu koridoru geçmek zorundasınız.
You and Ensign Ro will have to cross this corridor to get to Engineering.
Teğmen Ro Köprü'ye.
Ensign Ro to the bridge.
Ben Teğmen Ro.
This is Ensign Ro.
Teğmen Ro'nun ailesi var mıydı?
Does Ensign Ro have any family?
Aslında ben Teğmen Ro'yu düşünmüştüm.
Actually, I was thinking of Ensign Ro.
Teğmen Ro, Bajoranlıydı.
Ensign Ro was Bajoran.
Teğmen Ro hakkında ne söyleyeceğinize karar verdiniz mi?
Have you decided what to say about Ensign Ro?
Ama eğer Teğmen Mills'e sırt çevirirseniz, Ro'kenhrontyes sizin rüyalarınıza geldiği zaman, nasıl kendinizi iyi biri olarak aklayacaksınız?
But if you turn your back on Lieutenant Mills, how will you acquit yourself a good man when Ro'kenhrontyes comes to you in your dreams.