English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Utanmak

Utanmak Çeviri İngilizce

174 parallel translation
Utanmak ha!
Ashamed.
Utanmak mı?
Ashamed?
- Utanmak mı?
- Ashamed?
Utanmak iyi insanlar içindir, haydutlar ve soyguncular için değil.
Shame is for good folks, not for bandits and robbers
Çünkü yenileceğini biliyor ve utanmak istemiyor.
He knows he'd get beat, and he don't wanna be humiliated.
Gitmeyiş nedeni salt rezalet, utanmak ve kötü şöhret mi idi?
Was it just the prospect of the disgrace, the shame and notoriety?
Hayır, utanmak sonradan geldi. Çünkü onun yanlış olup, olmadığının idrakine varmamıştım.
No, the shame came later because I hadn't been able to acknowledge that it was wrong.
Utanmak mı dedin?
Ashamed?
Utanmak için bir sebebimiz yok.
You and I have no reason to be embarrassed.
Utanmak için doğmadı o!
He was not born to shame!
Utanmak.
Embarrassment.
Utanmak şimdi mi aklına geldi?
And now you're ashamed.
[Eski Fransız deyişi] Utanmak kötü düşünene mahsustur.
Honni soit qui mal y pense.
Sebepsiz yere utanmak boşunadır.
To feel shame for no cause is a waste.
Sebep varken utanmak da boşunadır çünkü zamanını, seni utandıran şeyi düzeltmek için harcamalısın.
To feel shame for a cause is also a waste for you must rather spend time correcting that of which you are ashamed.
- Kendimden utanmak istemiyorum.
- I gotta face myself.
Utanmak mı?
Shame?
- Utanmak mı?
Shame?
Bu şerefti. Bundan utanmak korkunç olurdu. Küçümsenin kapısından içeri girmenin.
This was glory... terrible to be ashamed of it... of entering it through the door of contempt.
Utanmak, softaların insan ırkını sömürmek için uydurduğu... mutsuzluk veren bir duygudur.
Shame is an unhappy emotion invented by pietists in order to exploit the human race.
Partide yüzlerce insan olacak Utanmak istemiyorum.
There'll be hundreds of people. You wouldn't want me to lose face.
Artık soyumdan utanmak istemiyorum, Kaptan.
I don't want to be ashamed of my heritage any longer, Captain.
Utanmak mı madam?
Shame, madam?
- "Utanmak" mı "gücenmek" mi?
- You like "shame" or chagrin "?
Utanmak?
Embarrassed?
Adam utanmak bilmiyor.
That guy knows no shame.
Sonunda babamın mesleğinden utanmak zorunda değilim.
Finally, I don't have to be ashamed of my father's job.
Söylesene Skitch, bu gece utanmak mı istiyorsun?
Ok, skitch. You wanna experience Shame tonight?
Utanmak ne demek?
- What mean "embarrassed"?
Ben sadece aynanın karşısına geçtiğimde kendimden utanmak istemiyorum.
I just shouldn't feel ashamed when I see myself in the mirror.
Ama yatakta utanmak nedir bilmiyor!
Still... She's has no shame at all in bed!
Anlaşmak bunu arttırır. Duruşmada utanmak cesur bir adım olur.
Get embarrassed, your stock plunges.
Sanki utanmak gurur duyulacak bir şey!
Like shame is something to be proud of?
Utanmak mı? Utanmak duygularımı anlatmak için yetersiz bir kelime.
"Embarrassed"? "Embarrassed" is the understatement ofthe year.
Utanmak başka bir şeydir.
feel ashamed.
Utanmak mı?
Embarrassed?
Nedimeliğin kötü bir elbise giyip, utanmak olduğunu sanırdım.
I thought the whole point was to wear a bad dress and be humiliated.
Utanmak için bir sebep yok.
There's no reason to be embarrassed here.
Görüyorsun, utanmak yersiz.
So you see, there's really no need to be ashamed.
- Utanmak kadınsı bir şey mi?
- It's just a woman thing?
Utanmak için bir neden yok.
You got no reason to be shy.
- Utanmak
- Mortified.
-... utanmak zorunda değilsin.
- you don't have to be embarrassed.
Neden utanmak?
Shame of what?
- Utanmak mı, Sanju?
- Shame, Sanju?
- ama utanmak da istemeyiz. - Bu, doğru.
- but we don't want to get embarrassed.
Utanmak zorunda kalacağım hiçbir şey yapmam.
I don't do anything for which i have to be ashamed
Utanmak zorunda değilsin Ray.
You know, you don't have to be embarrassed, Ray.
Salaklık ve utanmak havalı olmak değildir.
Geeky and shy are not a vibe.
"Üzülmek ve utanmak"
"Depressed and ashamed."
Gerçek hissiyatlarımızı her daim saklarız. Böylece onlardan utanmak zorunda kalmayız.
We hide certain feelings so that we don't get ashamed of them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]