English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Uyuyorsun

Uyuyorsun Çeviri İngilizce

1,175 parallel translation
Vay be, Kevin, uyuduğun zaman gerçekten derin uyuyorsun.
Jeez, Kevin, when you sleep, you really do sleep.
Ayakta uyuyorsun sen, göt herif ve hiç bir bok bilmiyorsun!
Fool! You know nothing!
Bir delikte uyuyorsun.
You sleeping in a hole.
- Uyuyorsun sanıyordum.
I thought you were sleeping.
Şimdi uyuyorsun Selena ama uyandığında gideceğini biliyorum.
You're sleeping now, Selena but I know when you get up, you're gonna leave.
Sen gece dua edip sonra iyi bir uyku uyuyorsun.
You pray and get a good night's sleep.
Essie... gözkapakların ağırlaşıyor... uyuyorsun.
Essie... your eyelids are growing heavy... with sleep.
Pencere açıkken mı uyuyorsun?
Do you sleep with the window open?
Köpek gibi uyuyorsun ama çişin gelince anlıyorsun.
Sleep like a dog... but know when you need to pee.
Uyuyorsun sanıyordum.
I thought you'd be sleeping.
Birlikte çok sık takılıyor, aynı odada uyuyorsun ve birbirinin erişilmesi zor düğmelerini ilikliyorsun...
You hang together a lot, sleep in the same room, do each other's hard-to-reach buttons...
Uyuyorsun sandım.
I thought you were asleep.
Ben seni uyuyorsun sandım, çünkü...
I thought you were asleep because you weren't...
Ne zamandır ahırda uyuyorsun.
You've been sleeping in the barn too long.
Vücudunu bırakmış yerde uyuyorsun, aslında başka yerlerde dolaşıyorsun.
You have left your body sleeping on the ground, and you are roaming about elsewhere.
— Ne zamandan beri modaya uyuyorsun?
- Since when are you so trendy?
60 Dolarlık bir otel odan varken, arabada mı uyuyorsun?
A $ 60-a-night motel room, and you're sleeping in the car?
Her zaman uyuyorsun.
You're always sleeping.
Komiksin, uyuyorsun, sevişiyorsun.
Eat, sleep, fuck.
Biliyor musun, sende burjuva Yavru tanımına tam uyuyorsun.
You know, you're pretty tuned in for a bourgeois chick.
Sen ikisine de uyuyorsun.
And you are both.
Uyuyorsun.
You're sleeping.
Uyuyorsun!
Suction!
Geceleri nasıl uyuyorsun?
How do you sleep at night?
Üç gündür, günde 1 saat 20 dakika uyuyorsun.
You've had an hour and 20 minutes sleep in three days.
Sonuçta orada uyuyorsun.
There's where you sleep.
- Geceleri nasıl uyuyorsun yaşlı adam?
- How you sleep at night, old man?
- Gece nasıl uyuyorsun?
How do you sleep at night?
Bu seste nasıI uyuyorsun?
How can you sleep through that?
Oldukça uzun bir süredir uyuyorsun.
You know you've been sleeping for quite some time. What?
Sen nerede uyuyorsun?
Where are you sleeping?
Sen, buraya uyuyorsun.
You fit here.
Hâlâ yastığının altında silahla mı uyuyorsun?
Tell me, James, do you still sleep with a gun under your pillow?
Hâlâ yastığının altında bir silahla mı uyuyorsun?
Tell me, James, do you still sleep with a gun under your pillow?
O geldiği zaman sadece ona uyuyorsun... yani tüm bu lanet olası içsel labarba laf arasında bunu anlıyorsun. Ve kendine şöyle diyorsun dostum. Anlatıyorsun.
That when it comes, you're just going along... in this ongoing goddamn inner in which you understand this or that... and you tell yourself about it.
Uyuyorsun ve... ve hiç bir sivrisinek seni yemiyor.
You sleep, and no mosquito eat you.
Burada mı uyuyorsun?
You sleep here?
Ben giderken, sen uyuyorsun.
When I leave home, you're asleep.
Beş gündür uyuyorsun.
You've been sleeping for five days.
Bu iki aydır sadece içiyor ve uyuyorsun, eğer devam edersen, heba olup gideceksin!
For two months you've done nothing but drink and sleep If you go on like this, you will be wasted!
Taja'nın tavsizyesine uyuyorsun ha?
Took Taja's advice, huh?
Uyuyorsun sanmıştım.
Hey.
Çünkü her zaman öğleye kadar uyuyorsun, şapşal.
That's because you always sleep till noon, silly.
Hayır, gelmiyorsun. Odana gidip, uyuyorsun.
No, you're going back to your quarters to sleep.
Rüyada olduğun zaman, nadiren uyanıksın uyuyorsun.
When you dream, you're rarely aware that you're sleeping.
Arkada uyuyorsun sanıyorduk.
We thought you were sleeping in the back.
10 gün önce geldiğimizden beri uyuyorsun.
You've been asleep for 10 days straight since we got here.
Kalıba uyuyorsun Darlene.
You fit the mold, Darlene.
Domuzun orada mı, yoksa yalnız mı uyuyorsun?
Is your pig there or are you sleeping alone?
Beni duydun mu yoksa gözlerin açık mı uyuyorsun?
YOU HEAR ME, OR YOU FALL ASLEEP WITH YOUR EYES OPEN?
- Uyuyorsun sanıyordum.
I thought you asleep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]