English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yakında öğrenirsin

Yakında öğrenirsin Çeviri İngilizce

96 parallel translation
- Yakında öğrenirsin çaylak.
- You'll soon learn, fish.
Yakında öğrenirsin!
You'll soon find out!
Yakında öğrenirsin.
You'll know soon enough.
Yakında öğrenirsin.
You'll find out soon enough.
Sheila'nın dediği kadar iyi bir sürücüysen yakında öğrenirsin.
If you're as hot a driver as Sheila says you are, you'll find out soon enough.
Yakında öğrenirsin.
You'll soon find out yourself.
Yakında öğrenirsin!
I have my reasons
- Bunlara dokunursan yakında öğrenirsin.
- You touch their cans and you'll soon find out.
Bu sorunun cevabinı bildiğini, sanıyordum. Yakında öğrenirsin.
I think you'll have your answer, and soon.
Yakında öğrenirsin.
You'll know very soon what parents.
Yakında öğrenirsin.
You'll get to know soon.
Her zaman arka sıralarda işçilerin duygularını gizli sosyalizm düşmanları yararına kullananların olduğunu yakında öğrenirsin.
You'll soon find out that there are always enemies of socialism... hidden in the rear ranks feeding off the emotions of the workers.
- Yakında öğrenirsin.
- You'll see.
Bilmek istiyorsan çok yakında öğrenirsin
If you want to know, you'll be told soon.
Merak etme yakında öğrenirsin.
You'll soon learn it all.
- Yakında öğrenirsin.
- You'll find out as we go.
Yakında öğrenirsin.
You'll find out as we go.
Bu doğruysa yakında öğrenirsin.
If that will be true, soon it will be able to discover it.
Yakında öğrenirsin.
Well, I think you'll find out soon enough.
Yakında öğrenirsin.
You're gonna find out soon enough.
Yakında öğrenirsin.
You will soon learn about this.
- Canımı yakmak mı? Yakında öğrenirsin.
YOU'LL LEARN.
- Yakında öğrenirsin.
Yeah, well, wait a few days.
Yakında öğrenirsin, ha?
You'll find out soon enough, eh?
Yakında öğrenirsin.
You will be soon enough.
- Yakında öğrenirsin.
You'll find out soon.
Bunu yakında öğrenirsin.
You'll learn that soon enough.
Yakında Öğrenirsin.
Soon.
Şovu ayakta tutanın kaplanlar olmadığını sen de yakında öğrenirsin.
The sooner you learn it's not tigers who run the show the better for you.
Yakında öğrenirsin.
You're about to find out.
Yakında öğrenirsin.
Soon you will know.
Biliyormusun, yakında öğrenirsin.
You know what? You'll find out soon.
Yakında öğrenirsin.
You will find out soon.
- Yakında öğrenirsin.
- I think you'll find out soon enough.
Bu sorunun cevabını yakında öğrenirsin.
You should have the answer to that yourself very shortly.
Şu anda bilmiyorsan yakında öğrenirsin.
If you don't know that already, then you're gonna find out soon.
Nasılsa yakında öğrenirsin.
Well, you will soon enough.
- Yakında öğrenirsin.
- You'll find out.
Yakında öğrenirsin.
You'll soon learn.
Yakında öğrenirsin.
You'll know it soon.
Çok yakında onlar hakkında çok şey öğrenirsin.
You'll learn about them soon enough.
Yakında kim olduğunu öğrenirsin.
You'll know soon enough.
- Yakında toplantıda öğrenirsin.
- You'll find out at the meeting.
Bakıyorum da çok saldırgansın... ..ama yakında saygılı olmayı öğrenirsin.
You're a feisty little one... but you'll soon learn some respect.
Yakında öğrenirsin.
You will find out soon enough.
Yakında öğrenirsin.
You'll find out.
Yakında sende öğrenirsin.
You'll soon learn that.
Yakında bunu kontrol etmeyi öğrenirsin.
You'll learn to control that.
Yakında herşeyi duyar, yalanları öğrenirsin.
You will soon hear enough to know where the blame lies.
Her neyse, yakında öğrenirsin nasılsa.
Anyway, you'll know soon enough.
Yakında öğrenirsin.
Maybe you'll find out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]