English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yeni duydum

Yeni duydum Çeviri İngilizce

612 parallel translation
Döndüğünü yeni duydum.
I just found out you were back.
Horace Amca'yı yeni duydum.
I just heard about Uncle Horace.
- Yeni duydum.
- I only just heard.
Ben daha yeni duydum.
I just heard myself.
Yeni duydum efendim.
I only just heard, sir.
Ben de yeni duydum.
I just heard.
Dün akşam olanları yeni duydum.
Just heard about last night.
Daha yeni duydum.
I just heard.
Yeni duydum.
I just heard.
Hayır. Ben de yeni duydum.
It's news to me
Ben de yeni duydum.
I just heard it myself.
Sana söylüyorum, yeni duydum.
I tell you, I just heard.
- Bunu yeni duydum.
- News to me.
Daha yeni duydum.
I've only just heard.
Yeni duydum ; daha bu sabah birini parçalamış... Öyle kötü ki, çocuk kahvaltı yapamamış.
I just heard he ripped up a one-L this morning... so bad that the guy lost his breakfast.
Bayan Donner'in haberini radyodan yeni duydum.
I just heard about Mrs. Donner on the radio.
Yeni geldiğinizi duydum.
I heard you have just arrived.
- Yeni bir araba alacağını duydum.
I hear you're getting a new car.
Daha bugün duydum ki Fransa'da yeni geçirilen yasaya göre Fransa'ya geri dönen tüm aristokratlar devrim adına idamla cezalandırılacaklar.
I heard only today that they've passed a new law in France that the lives of all aristocrats who return to France are forfeit to the revolution.
Bütün iltifatları duydum sanırdım, ama bu yeni.
I thought I'd heard them all, but your line is brand new.
Anahtarıyla yeni kilidi açmaya çalışırken duydum onu.
I heard him fumbling with his key in the new lock.
fakat yeni komutanınızla da başarılı olacağınıza inanıyorum. bu beni onurlandıracaktır... aslında ben her zaman sizlerle gurur duydum.
But I know your performance under your new commander will make me proud of you,
Bu yeni Colt hakkında çok şey duydum, bay Farrell.
I heard a lot about these new Colt repeating pistols, Mr. Farrell.
Hapisten yeni çıktığını duydum.
I hear you just got out of the stockade.
Ama yeni fikirlerin ortaya çıktığını duydum.
But I've heard that some new ideas have sprung up.
Yeni Baş Rahibenin seni kurtaracağı hakkında çok şey duydum.
Not even that new High Priestess that I hear so much about can save you now.
Bu yöreye yeni taşındığınızı duydum, ziyaret edeyim dedim.
I heard you're new to this district so I thought I'd pay a call.
Sana yeni bir komşu geldiğini duydum.
As long as they speak your name, you continue.
Yeni gelen çocuğun uzun boylu ve sarışın olduğunu duydum. Tam benim tipim.
I hear that the new boy is tall and blonde, my type.
Toprakları devrettiğina dair yeni bir kağıt imzaladığını duydum.
I heard you signed a new paper that takes away the land.
Ben Viyana'da kocanızın yeni bir görev.. .. aldığını duydum.
I was in Vienna when I heard that your husband had taken up his post here.
Başına yeni bir dert açıldığını duydum.
I hear a new trial has been put upon you.
Kafanda bir sürü fikirle geldiğine dair... o çılgın dedikoduları duydum. Yeni bir Roma için.
I've been hearing these wild rumors that you've come with your head full of ideas for a new Rome.
Şu yeni stajyer doktorun seni bu akşam ki dansa götüreceğini duydum.
Say, I hear that young intern is taking you to the dance tonight.
Tuzakları yeni düzelttiğinizi duydum ama Gan ailesi onları mahvetmiş.
I heard you've just fixed the traps, but the Gan Family has ruined them.
Ne kadar da büyüleyici bir çifttiniz. Yvonne'yi aradığımda, onların yeni evini senin yaptığını duydum...
When I called Yvonne and found out that you'd built their new home...
Üç yeni mahkumun geldiğini duydum.
I heard there were three new prisoners.
Yeni bir arkeolojik yolculuk düzenlediğinizi duydum.
I hear you're planning another archaeological expedition.
Yeni bir At aldığınızı duydum evet, harika bir attır
I heard that you bought a horse Yes, it's a superb choice
- Ben de yeni duydum.
- That's news to me.
Yeni Gine Cephesi hakkında bir anı yazdığını duydum.
I've heard that he's even writing a memoir about the New Guinea front.
İki kişiden duydum birinin kuzeni Çin'den yeni gelmiş.
I heard the story from two men one whose cousin had lately come from China.
San Francisco'dan yeni hatunlar getirdiğini duydum.
I hear she's got some new broads in from San Francisco.
Duymasına duydum da kendisini yeni gördüm.
Yes, I heard it but I have just met him in person.
Yeni oyunun, General Custer'ın kardeşine ait olduğunu duydum.
I hear the new act is General Custer's brother.
Yeni süper roketlerimizin yakında hazır olacağını duydum.
I have heard that our new super rockets will be ready soon.
Yeni adamını gösterdiğini duydum.
I hear you're showing off a new boy here, Leon.
Daha yeni geldiğinizi duydum! ve daha şimdiden kasaba dışında bir kişi ve handa da 3 kişiyi öldürdünüz
I've heard that you've just arrived and already killed a guy in the valley outside the town
Sarratt'ta yeni başlayanların eğitim kursunda ders verdiğinizi duydum, efendim.
I heard you lecture at Sarratt, sir. At the new entrants'training course, sir.
Ama duydum ki, yeni parlak bir yeteneğimiz varmış
I've heard that there's a new head of our clan
Itakura'nın yeni erkek arkadaşın olduğunu duydum.
I hear Itakura is your new boyfriend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]