Üçüncüsü Çeviri İngilizce
613 parallel translation
"İki kişi eş, üçüncüsü Cher kılığında zavallı bir kız"?
"Two is company, three is a pathetic girl dressed as Cher with no partner"?
Bunlardan birisi Almanya için, bir diğeri genel ihraç için, üçüncüsü de ABD içindir.
One of them was for Germany, one for general export, and the third for the US A.
İkinci adamın vardır üç gemisi rıhtımda üçüncüsü ise deli olurdu bana ve vardı çokça paraları ve hepsi de çok nazikti ve hepsinin de yakası kar gibi beyaz idi ve bir bayana davranmayı hepsi de biliyordu.
The second had three ships in the harbor And the third was mad about me And they had money and they were nice
Birincisi kulağım için, ikincisi onurum için ve üçüncüsü ise...
First for my ear, second for my honor and third...
Unutma, ilki saat 1 : 00'de... ikincisi 2 : 00'de, üçüncüsü 3 : 00'te.
Remember, the first at 1 : 00... the second at 2 : 00, the third at 3 : 00.
Ve ikincisi de ve üçüncüsü de...
And so is the second and third.
Ne üçüncüsü ne de ikincisi. ilk matadoru!
Not the second or the third, but the first!
Şimdi söyle bana, diyorsun ki, büstlerden ikisi burada dükkanda kırıldı, üçüncüsü Binbaşı Harker'a, dördüncüsü Matmazel Carey'e ve beşincisi Bay Thomas Sandeford'a satıldı. Evet, efendim.
Now tell me, you say that two of the busts were broken here in the shop, the third went to Major Harker, a fourth to Miss Carey and a fifth to Mr. Thomas Sandeford.
Moskova üçüncüsü.
Moscow is the third.
Söylediğine göre, ilk kutu Bay Julian Emery'ye gitti, ikinci kutuyu Bay Kilgour, 143B Hampton Way, satın aldı, ve üçüncüsü de bilinmeyen bir genç bayan tarafından satın alındı. Muhtemelen bu bayanın bir dükkanı var ve Golders Green yakınlarında oturuyor.
You say the first box went to Mr. Julian Emery, the second, Mr. Kilgour, 143B Hampton Way, and the third to the unidentified young lady who presumably has a shop and lives near Golders Green?
Evet ya üçüncüsü?
Yes and the third?
Hatta bir üçüncüsü ev yapımı balonla yüzer.
A third guy's even gonna float out in a homemade balloon.
100 kere daha güçIü olanını geliştiriyoruz, bundan çok daha güçIü... ve yokedici olan üçüncüsü de aklımda!
I've a second a hundred times as powerful and a third in mind... a thousand times more destructive than the second!
Belki üçüncüsü de vardır.
Got a third one, maybe?
- Ve üçüncüsü...
And third...
- Üçünden biri. - Peki, bunun içinde sen de varsın, fakat üçüncüsü kim?
- Well, I take it you include yourself, but who's the third?
İki asker vuruldu, üçüncüsü de boğuldu.
Two soldiers shot and the third drowned.
İkinicisi Paris'te, ve üçüncüsü de...
The second in Paris, and the third is...
Bir rüya daha görmeğe başlıyorum, bir üçüncüsü.
I'm beginning to have another dream, a third one.
İkinci pazar da gene çok iyi olur üçüncüsü uzun gelebilir dördüncüsü ise son olacaktır.
The second Sunday will be good too. The third will seem long. And the fourth may be the last.
Bir üçüncüsü de vurulmuş ama kaçabilmiş.
The 3rd man was stabbed, but ontkwam.
Tadı, ana renkler gibi, üçüncüsü için, iki tanesini karıştırırsın.
Flavours are rather like primary colours, you know, you blend two to achieve a third, a fourth and etc.
Ama üçüncüsü malzeme.
But, three, you need materials.
Ve üçüncüsü- -
And, third- -
Bu üçüncüsü.
This is the third time.
- Peki ya üçüncüsü, efendim?
Yes, sir.
İkincisi, kilise bu tür evliliği yasaklar, üçüncüsü...
Secondly, church laws ban such alliances, and thirdly
Ve üçüncüsü Inezillia ile evlenmeni istemiyorum.
And thirdly... I do not want you to marry Inezillia.
Ve üçüncüsü, şans ortaya çıktığında el altında bulunmalıdır.
And the third could come in handy, when the chance arises.
Ve üçüncüsü, kendime genç bir yardımcı buldum. İşine gerçekten çok bağlı biri.
And three, I've got myself a young deputy who's real conscientious about his job.
İlk dileği sağlık, ikinci dileği büyük mutluluk üçüncüsü de büyük servetti sanırım.
His first wish was for good health, his second for great happiness and the third was for great wealth I suppose.
Biri öldü, öteki benim ve üçüncüsü Cole Thornton.
One's dead, the other's me, and the third is Cole Thornton.
Ya üçüncüsü?
And third?
Birincisi, sürgünler iki veya üç santimetre boyuna ulaştığında, ikincisi, çiçeklenmeden hemen önce veya sonra, ve üçüncüsü bir ay sonra.
The first when the shoots reach two or three centimetres long, the second just before or after the flowering, and the third a month later.
İkincisi ikiyi vurduğunda, ve üçüncüsü... üçü vurduğunda.
The second at two o'clock and the third when the bell tolls... three.
Huracan'ın ilk belirişi "Şimşek" ile oldu. İkincisi "Yıldırım" üçüncüsü ise "Yeşil Işıltıydı."
Huracan-Flash-Of-Lightning is his first appearance, the second is Tom-Thumb-Lightning, the third, at last, is Green-Lightning.
... ilk olarak, savaşa meşru yetki organları tarafından karar verilmeli ikincisi, adaleti sağlamak amaçlı yapılmalı ve üçüncüsü, haklı sebeplerden yapılmalı
... that the war must be decided upon legitimate authority and, secondly, that its objective must be to vindicate justice and that, thirdly, it must be waged with a just intent
O ikinciydi bu da üçüncüsü!
That was the second. This is the third.
Shi En'den özür dileyeceksin tabii tabii üçüncüsü ise, derhal geldiğin yere geri döneceksin
Yes, I will Third, you must immediately return to your homeland
Ve ikincisi ajans beni Amerika'ya geri yollamak istiyor ve üçüncüsü, beni havaalanına götürebilirsin.
- And second, the agency wants to send me back to the States, and third, you can drive me to the airport.
Vadiye geri dönene ve tutuklanana veya üçüncüsü :
B, they return to the reservation whereupon you will arrest them, or
İkinci sorun izlenecek güzergah üçüncüsü ise saldırının uygulanış şekliydi. Çünkü torpido atışları sığ sularda gerçekleştirilecekti.
As it was the route to follow e the third o has attacked in itself, if it was possible to use torpedoes in little deep waters.
Yarışmamızın üçüncüsü, California Güzeli.
And the second runner-up is... Miss California.
Bir kurşun doktorun kasığına isabet etti, ikincisi boşa gitti üçüncüsü de kulağımı sıyırdı.
One bullet hit the doctor in the groin, the second one went wild, and the third shot just grazed my ear.
Biri Shiba'da diğeri Shitaya'da. Ve üçüncüsü Yotsuya'da
One at Shiba, another at Shitaya and the third at Yotsuya.
İkincisi... arkadaşlık, ve üçüncüsü... bizim... rahatımız.
Two is... friendship, and three is... our... comfort.
Ve üç, saydığınız sayılardan üçüncüsü ise..... Antioch'un Kutsal El Bombası'nı O'nu hakeden..... ve gözümde yaramaz hale gelen..... düşmanınıza doğru fırlatmalısınız.'
Once the number three, being the third number, be reached... then lobbest thou thy Holy Hand Grenade of Antioch... towards thy foe... who, being naughty in My sight, shall snuff it. "'
Peki üçüncüsü?
Possibly three?
Bu da üçüncüsü.
And now the third one.
Biri gevezelik eder, öteki adam öldürür, ve bir üçüncüsü —
What did Kozlik want?
üçüncüsü değil.
- Let me have those...