English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ş ] / Şerefine

Şerefine Çeviri İngilizce

3,633 parallel translation
Sana ayrılmış parayı geri almanın şerefine.
To getting your trust fund back, huh?
Şerefine.
Cheers.
Sonuçta bu şölen senin şerefine veriliyor.
It is, after all, in your honor.
Manny, yarın koca adam olmanın şerefine seni sporların şahını izlemen üzere hipodroma götüreceğim.
So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm?
Evet neredeyse başkan olmamın şerefine, Neredeyse, tam değil.
Well, for one brief, glorious moment, I was almost president, sort of, not really.
- Öğretmenlerin şerefine...
To teachers. ( IN NORWEGIAN ) Yeah.
İkinci şansın şerefine.
Here's to second chances.
Senin bana ikinci bir şans verişinin şerefine.
Oh, here's to you for giving me a second chance.
Evet, Dimitri'nin hapisten çıkması şerefine parti düzenlemiştik.
Yeah, yeah, we threw a party for Dimitri getting paroled.
Dostum, bu akşam onun şerefine bir kokteyl partisi mi düzenlemek zorundasın?
Oh, man. Now you have to throw a cocktail party in his honor tonight?
# Eski dostum George şerefine. # - İyiydi.
♪ To my old pal George ♪
Poe'nun nihayet diplomasını almasının şerefine.
All right. To Poe, for finally getting his diploma.
Tanrılar şerefine içkimizi içelim ve o günün gelişini hızlandıralım.
Let us hasten it with ample libation.
Cooper'ın şerefine O'Malley's'de bir hesap açacağım.
Hey, I'm gonna run a tab over at O'Malley's in honor of Cooper, all right?
Heaven on Earth şerefine.
To Heaven on Earth.
* Hafta sonu şerefine *
♪ cheers to the freakin weekend ♪
* Evet, işte içerim bunun şerefine *
♪ I drink to that, yeah-e-yeah ♪
* Evet, içerim bunun şerefine *
♪ I drink to that, yeah-e-yeah ♪
* İşte, içerim bunun şerefine *
♪ And I drink to that
* İçerim bunun şerefine *
♪ I drink to that
* Evet, işte içerim bunun şerefine *
♪ I drink to that ♪
* İşte, içerim bunun şerefine *
♪ I drink to that ♪
* İşte, içerim bunun şerefine *
♪ I drink to that
* Evet, işte içerim bunun şerefine *
♪ and I drink to that
* Şerefine kadeh kaldıralım *
So let us raise a glass to him
Hizmetlerinin ve görevini tamamlamanın şerefine bundan böyle adın Görünmez Şövalye olacak.
In honor of your service and the completion of your quest, you will now be known as the Invisible Knight.
Yine senin şerefine otuz yıllık domuz yağı, çakmak gazı ve merhem kokusu.
And in your honor... three decades of pork fat, lighter fluid and Bengay.
120 milyon papellik pazarlığımızın şerefine.
Cheers to our 120 million dollar deal!
- West Ham'ın şerefine.
Here's to west ham.
Her şeyi söküp atıp yeni baştan yapmamızın şerefine.
Here's to ripping everything out And starting all over again.
Peki, erkek arkadaşınla tanışma şerefine ne zaman nâil olacağım?
So when do I get the chance - to meet the boyfriend?
Hepsini söküp atıp, her şeye baştan başlamamızın şerefine.
Here's to ripping everything out and starting all over again.
Dövmenin şerefine.
Cheers! To your tattoo.
Yoldaşlar, günahkârların feda edilmesinin şerefine!
Comrades, glory to the sacrifice of the fallen!
Günahkârların şerefine!
Glory to the fallen!
Günahkârın şerefine!
Glory to the fallen!
Cassius'un şerefine!
Glory to Cassius!
Bundan daha az soylu hiçbir şeyin şerefine içilemezdi.
So that no toast less noble may be drunk from it.
En iyi dostlar çetesinin başka bir başarılı operasyonu şerefine.
Ugh. Here's to another successful operation by... The best friends gang.
Dansçı Kraliçeler'in lideri Venüs'ün şerefine.
Cheers to Dancing Queens and leader, Venus
Şerefine kaldırıyorum.
I'd like to propose a toast to you.
Daha iyi günler şerefine.
To better days.
- Bunun şerefine.
- Cheers to that.
Şerif Shelby şerefine.
Here's to Sheriff Shelby.
Yeğenimin şerefine, doğum günü.
Cheers, for my niece, it's her birthday.
Peki, erkek arkadaşınla tanışma şerefine ne zaman nâil olacağım?
So when do I get the chance
İnsanların şerefine.
For the humans.
Bu genç adama Irak'ta komuta etme şerefine eriştim.
I had the pleasure of commanding this young man in Iraq.
Hatta senin şerefine, Kötü Kızlar'ın hikayesi.
In your honor- - Like mean girls.
Sinanlar'ın şerefine.
Let's drink to Sinan!
- Bunun şerefine.
Yeah. - Cheers to that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]