English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ş ] / Şeref sözü

Şeref sözü Çeviri İngilizce

145 parallel translation
Şeref sözü!
My word of honour!
Şeref sözü mü?
Word of honor?
- Size şeref sözü veriyorum.
- I give you my word of honor.
Jekyll, unutma şeref sözü verdin.
Jekyll, remember you gave me your word of honor.
Şeref sözü veriyorum.
I give you my word of honour.
Ama inanıyorum ki şeref sözü senin için bir anlam taşımaktadır.
But I believe a word of honour would mean something to you.
Ona sırrımı açtım, o da bana şeref sözü verdi.
I told him my secret and he gave me his word of honour.
Şeref sözü.
Word of honour.
Koğuşta yönetmelikçe yasaklanmış hiçbir şey bulunmadığına dair bana şeref sözü verin.
Give me your word that you've nothing in here against regulations.
Şeref sözü veriyorum.
You have my word.
Şeref sözü vermiş durumdayım.
I'm tied up with my word of honor.
Ama şeref sözü vereceksin. Tek bir el dahi oynamak yok.
But I want your word of honor that you won't play even one more hand.
Bu arada, Şeref sözü veriyorum :
In the meantime, I give you my word of honor :
- Şeref sözü.
- My word of honor.
Şeref sözü verdim.
I gave my word of honour.
Özgürlüğünüzü verecek olursam, bu gemiyi Marsilya'ya götürmek için şeref sözü veriyor musunuz?
If I give you your liberty, will you give me your word of honor - to take this ship back to Marseille?
- Bay Delifişek, alacağı paranın yarısını alacağımıza dair şeref sözü verdi bana.
- How much? - Mr. Hotshot gave me his word of honor that we'd get half of what he gets.
Ellen şeref sözü verdi.
Ellen gave me her word of honor.
- Şeref sözü mü?
- Word of honor? - Word of honor.
- Şeref sözü. Tamam dostlarım.
Right, then.
Bak teğmeni sana şeref sözü veriyorum ki...
Look, Lieutenant, I give you my word of honor, I- -
Sır Brack, size şeref sözü verdi efendim.
My master keeps his pledge, for it is sworn by Odin.
- Bu bir şeref sözü mü?
- Your word of honour?
- Bu bir şeref sözü.
- My word of honour.
Şeref sözü.
Scout's honor.
Tekrarlanmayacağına dair sizden şeref sözü istiyorum.
I demand your word of honour that there will no repetition of such conduct.
Kaçmaya çalışmayacağım diye sana şeref sözü vereceğimi mi sanıyorsun?
I don't suppose you'd take my word of honor that I won't try to escape?
Arabanın arkasına geçmeme izin versen, bu davranışım için, tahmin ederim ki benden şeref sözü istemezsin.
I presume you won't take my word of honor that I would behave if you permit me back in the wagon.
O'na şeref sözü verdiğini duydum.
I heard you give your word of honor to him.
Şeref sözü.
My word of honor.
Şeref sözü veriyorum.
Word of honor.
Şeref sözü mü?
Your word of honour?
Şeref sözü.
Cross my heart.
Bu iki samuray arasında verilen bir şeref sözü olacak.
This is a promise made between Samurai
Peki ya, iki samuray arasında verilen şeref sözü...
But between Samurais -
Devrime sadık kalacağına dair şeref sözü vermiştin.
You've committed yourself to loyalty towards the revolution.
- Az önce kocasına şeref sözü vermedin mi?
Didn't you give your word?
Mezeray deli olabilir ama ona şeref sözü ve lejyoner imzası verdim.
Mézeray is crazy, but I'm a man from the legion and I keep my word.
- Şeref sözü.
- My word of honour.
Münferit bir ateşkese razı gelmeyeceğine dair Fransa'nın İngiltere'ye şeref sözü verdiği doğru mu?
Is it true that France had given England its word of honor that it wouldn't agree to a separate truce?
- Şeref sözü veriyorum.
- I give you my word of honour.
Size şeref sözü veriyorum.
I give you my word of honor.
Şeref sözü verdim ve tehdit edilmeyecek!
I gave my word of honor and he will not be molested!
- Şeref sözü mü?
- You can. - Promise?
- Şeref sözü.
- Promise.
- Şeref sözü mü verdi?
- Did he give his word of honour?
Giysilerini veririm ama önce Gauche'u hemen öldürmeyeceğine dair şeref sözü ver.
I'll give you your clothes, but first I want yourword of honor that you won't kill Gauche on sight.
Dürüst ve samimi olarak size seref sözü veririm ki... verebilecegim tüm para 10.000 dolar.
Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $ 10,000 is all the money I can raise.
Bir centilmen olarak şeref sözü veriyor musun?
This will be my statement.
- Şeref sözü. Ve beni bir daha öpemeyebilirsin.
Word of honor, cross my heart, and may you never kiss me again.
Sana şeref sözü verebilirim.
I can give you my word of honor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]