English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Angelus

Angelus Çeviri İspanyolca

374 parallel translation
Merdivenlerden inerken istavroz çıkarmak için durduğumu hatırlıyorum çünkü Angelus'un çaldığını duymuştum.
Recuerdo que oí el Angelus al bajar porque me detuve a persignarme.
- 200 yıl önce İrlanda'da Angelus adında, melek yüzlü birinden söz ediliyor.
- Hay una mención de hace 200 años en Irlanda de un tal Ángelus, el de la cara angelical.
Angelus, İrlanda'dan ayrılıp Avrupa'yı yıllarca kasıp kavuruyor. Bundan 80 yıl önce ise ilginç bir olay yaşanıyor.
Ángelus deja Irlanda causa estragos en Europa durante varias décadas y luego, hace unos 80 años, sucede lo más curioso.
Her şeyimizi paylaştığımız bir dönem vardı, öyle değil mi Angelus?
Hubo una época en que compartíamos todo. ¿ Verdad, Ángelus?
- Angelus!
- Ángelus.
Angelus mu demek istiyorsun?
¿ Ángel? ¿ Quieres decir Ángelus?
Şansına küs Angelus.
Qué pena, Ángelus.
- Yanındaki Angelus değil rni?
- ¿ No es Angelus el que está con ella?
Ve neden Angelus yüzümü kızartmak üzere?
Y ¿ por qué él hace que me sonroje?
Angelus nasıI onunla sevişebiliyor, Lyle?
Bueno, ¿ cómo es que Angelus está abrazándose con ella, Lyle?
-... Angelus geri döndü demektir.
- entonces Angelus ha regresado.
Fikrimi sorarsan Buffy yalakası Angelus'u tercih ederim.
Si me preguntas prefiero al viejo "Angel muerto por Buffy".
Yüce Angelus.
Adivina qué pasa hoy.
( dies irae dies illa )
Para el Angelus, dies irae dies illa
Gerçek Angelus'ı çağırdın çünkü yeni bir erkek arkadaşa ihtiyacın var.
¿ Has invocado al viejo Angelus porque querías un nuevo amante?
Şimdi Angelus... Sana "Angel" diyebilir miyim?
Muy bien, Angelus... ¿ puedo llamarte Angel?
Biliyor musun Angelus, dik başIıIık dikkat çekmeni sağlar ama saygıyı kibarlık sayesinde kazanırsın.
La arrogancia llama la atención, pero con educación se gana respeto.
Angelus mı döndü?
¿ Angelus ha vuelto?
Angelus.
Ángelus.
Angelus gitti.
¿ Ángelus se ha marchado? .
Eğer bu güzel katliamı onsuz yaptığımızı öğrenirse Angelus çok kızacak.
Se va a enfadar cuando averigüe que hemos hecho una matanza sin contar con él.
- Ben Angelus'um.
- Soy Ángelus.
Hiç kimse beni aptal yerine koyamaz, Angelus.
No haré excepciones, Ángelus.
Bazı güçler Angel'ı Angelus'a döndürebilir, yani ruhu olmadan önceki vampir haline.
Hay fuerzas que le hacen ser Angelus, el vampiro que era... ... antes de conseguir su alma.
Angelus ne kadar kötü bir vampirdi?
¿ Cómo de malvado era Angelus?
Adım Angelus.
Me llamo Angelus.
Angelus rahatlatıcı bir arkadaş olmayabilir ama en azından dürüst.
Angelus no será fiar, pero al menos es sincero.
Yaş günün kutlu olsun, Angelus.
Feliz cumpleaños, Angelus.
Angelus?
¿ Angelus?
Angelus, ne oldu?
Angelus, ¿ qué sucedió?
- Angelus hiç mutlu değildi.
- Angelus no estaba muy feliz.
Angelus şu anda buraya doğru geliyor.
Angelus viene hacia aquí.
1700'lerin sonlarında, o Angelus iken onun geleneği, kurbanlarının sol yanağına bir Hıristiyan haçı oymaktı. İnsanların onun orada olduğunu bilmeleri hoşuna gidiyordu.
A finales del siglo XVIII, Angelus solía marcar a sus víctimas con una cruz cristiana en la mejilla izquierda para que supieran que era él.
Angelus, sana neler oldu?
Angelus, ¿ qué te ha pasado?
Gitmeliyim.
Casi es la hora del Angelus.
Tecessüdü İsa...
El Ángelus...
'Tecessüdü İsa'vasıtasıyla buraya geldiniz, evet.
Viajasteis aquí utilizando el Ángelus, sí.
Çeviri = cobra35
Subtitles brought to you by Lady Capadocius Angelus
'Tecessüdü İsa'ile, tabii ki.
Usando el Ángelus, por supuesto.
İçeri girip,'Tecessüdü İsa'yı alıp, dışarı çıkacağız.
Entramos, encontramos el Ángelus, salimos.
Buna göre... 'Tecessüdü İsa'oralarda bir yerde.
Según esto el Ángelus está por ahí.
'Tecessüdü İsa'... neymiş?
¿ El Ángelus es... qué?
'Tecessüdü İsa'orada.
El Ángelus está allí.
'Tecessüdü İsa'ya benzer bir şey yok burada.
No hay nada que se sienta como el Ángelus.
'Tecessüdü İsa'!
¡ El Ángelus!
Şimdi başladık mı, saat on ikiyi bulduğunda paydos ederiz.
Empezamos a las 8 : 00 y terminamos cuando suena el ángelus a las 12 : 00.
Angelus!
!
- Acı çekmesi gerekiyor...
- Ángelus debe sufrir.
Angelus?
¿ Ángelus?
Kasırga, Angelus.
El inigualable Ángelus.
Angelus.
Angelus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]