Baş üstüne Çeviri İspanyolca
2,310 parallel translation
Baş üstüne, efendim.
Sí, Señor
Baş üstüne efendim.
Si, señora.
Arama izninin gereklerini yerine getireceğiz. Baş üstüne efendim.
- Estamos aquí por una orden de registro.
Baş üstüne.
Sí, señor.
- Baş üstüne.
- Sí, señor.
Baş üstüne bayan.
De inmediato, Señora.
- Merkezi ara destek göndersinler. - Baş üstüne efendim.
- Llama a los cuarteles generales para refuerzos.
Baş üstüne, Lance.
Lo que tu digas, Lance.
Baş üstüne, Ekselansları.
Sí, su Alteza.
Baş üstüne, Ekselansları!
Si, ¡ Su Alteza!
- Baş üstüne, General.
Sí, General.
Baş üstüne!
¡ Sí, señor!
Baş üstüne efendimiz.
Os obedezco, señor.
Baş üstüne.
- Así lo haré, señor.
Baş üstüne, efendimiz.
Así lo haré, señor.
Baş üstüne efendimiz.
Lo haremos, señor.
- Baş üstüne, efendimiz.
- Así lo haré, señor.
evet emredersiniz komutanım baş üstüne Evet!
Sí. señor. Por supuesto. señor. ¿ Sí?
Baş üstüne!
Con mucho gusto!
- Baş üstüne.
- Señor.
Ellerini başının üzerine koy. Dizlerinin üstüne çök.
Las manos en la cabeza apóyate en tus rodillas.
- Baş üstüne.
- Con placer.
Ellerini başının üstüne koy.
Las manos a la cabeza.
Ellerini başının üstüne koy! Hadi!
¡ Levante las manos, a la cabeza!
Ellerini başının üstüne koy.
Manos a la cabeza.
Oyuncakların üstüne basılıp parçalanmış.
Los juguetes estaban pisados y rotos pateados fuera del camino.
Ellerinizi başınızı üstüne koyun!
¡ Pongan las manos sobre la cabeza!
Ellerini başının üstüne koy!
Salgan con las manos en alto.
Yaranın üstüne basınç uygulamamız gerek.
¡ Hey! Tenemos que mantenerla presionada.
Yere yat ve ellerini başının üstüne koy.
Baje al suelo y coloque sus manos por detrás de su cabeza.
- Baş üstüne, efendim.
Si señor.
- Baş üstüne, efendim.
¡ Sí, señor!
- Baş üstüne, General.
¡ Si, General!
Baş üstüne, efendim.
¡ Si señor!
Ellerini başının üstüne koy ve dışarı çık.
¡ Sal con las manos en alto!
Başımız üstüne.
Por supuesto.
Kenley'in tedavi yöntemini sadece çocukla geçirdiği yarım saatlik tecrübe üstüne başlı başına değiştiriyor.
Está cambiando todo el tratamiento de Kenley basándose en como media hora de experiencia con ese niño.
Diz çöküp ellerinizi başınızın üstüne koyun.
De rodillas con las manos en la cabeza. Abajo.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Las manos atras de la cabeza.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
¡ Pongan sus manos en la cabeza!
Ellerini başının üstüne koy, hemen!
¡ Pon tus manos en la cabeza, ahora!
... silahlarınızı bırakıp, elinizi başınızın üstüne koyun. Gel de al.
Ven a buscarlo.
Arkanı dön, ellerini başının üstüne koy!
Date la vuelta y pon las manos sobre la cabeza.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun!
¡ Pon las manos sobre la cabeza!
Ellerini başının üstüne koy.
Mantenga sus manos sobre su cabeza.
Ellerini başının üstüne koy. Derhal!
Las manos en la cabeza. ¡ Ahora!
Ellerini başının üstüne koy!
¡ Manos a la cabeza! ¡ Contra el muro!
Ellerini başının üstüne koy.
Ponga sus manos sobre la cabeza.
Başım gözüm üstüne.
- Bueno, siempre será bienvenido.
Ellerini başının üstüne koy.
Ponga sus manos detrás de su cabeza.
Ama zekası sınırlı olan biri üstüne basıp yüzlerce parçaya ayırmaya karar verdi.
El "bicho". Pero alguien, en su infinita sabiduría, decidió pisotearlo en cientos de pedazos.