English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Baş üstüne efendim

Baş üstüne efendim Çeviri İspanyolca

344 parallel translation
Baş üstüne efendim.
Sí señor.
- Baş üstüne efendim.
Sí señor. Yo me encargo.
- Baş üstüne efendim.
- Sí, señor.
- Baş üstüne efendim.
Sí, señor.
Baş üstüne efendim.
Sí, señor.
- Baş üstüne efendim.
- Sí, sí, señor.
Baş üstüne efendim.
Sí, sí, señor.
- Baş üstüne efendim.
- Sí, Ilustrísima.
Baş üstüne efendim.
- ¿ Comprendido? - Sí, Sr. Director.
Ritt. - Sparks, geminin seyrinden sorumlusun. - Baş üstüne efendim.
Chispas, tú te encargas de la navegación.
Baş üstüne efendim.
- Sí, señor. ¿ Cómo está?
Baş üstüne efendim.
Muy bien, señora.
- Baş üstüne efendim. Evet.
Sí, señor.
- Baş üstüne efendim. sağ olun.
Sí, señor. Sí, señor.
- Baş üstüne efendim.
- Sí, Majestad.
Baş üstüne efendim. Ana balast tankları açık. 26 feete inmeye hazırız.
Abran las ventilaciones del tanque de lastre principal.
Baş üstüne efendim.
Claro, señor.
- 58 feet'e inelim. - Baş üstüne efendim. 58 feet.
señor. 5 a 8 pies.
- Baş üstüne efendim.
Aguántese como pueda. señor.
- Baş üstüne efendim.
- Sí señor.
Baş üstüne, efendim.
Sí, señor.
- Baş üstüne, efendim.
- Vale, Sr.
- Baş üstüne, efendim.
- Ya lo he hecho, señora.
- Baş üstüne, efendim.
- Si, si, señor.
Baş üstüne, efendim.
Sí, coronel.
Baş üstüne, efendim.
- Sí, teniente.
- Baş üstüne, efendim
- Está bien, coronel.
- Baş üstüne, efendim.
Sí, teniente.
- Baş üstüne, efendim.
- Sí, señor.
- Baş üstüne, efendim!
- ¡ Sí, señor!
Baş üstüne, efendim. Teşekkür ederim, efendim.
señor.
Baş üstüne, efendim.
señor.
- O suratı karart, çavuş! - Baş üstüne, efendim.
Sargento.
Bu hırsızları ve yalancıları al ve buradan git diyorum. - Baş üstüne, efendim.
Coja a esa panda de ladrones y embusteros y sáquelos de aquí.
Yüzen birini görseniz bile kaçacaksınız. Gemiyi batırabilir. - Baş üstüne, efendim.
Podría agujerearle el casco.
- Eğer öyleyse, en azından penceremi geri verirsen sevinirim. - Baş üstüne, efendim.
agradecería al menos... señor.
Bay Holden ve çetesi döner dönmez hareket edeceğiz! - Baş üstüne, efendim.
Preparado para zarpar en cuanto Holden y sus hombres regresen.
- Mo, yola çıkmaya hazırlanın! - Baş üstüne, efendim!
preparados para zarpar.
- Ben götürürüm. - Baş üstüne, efendim.
señor.
Şimdi, koca kıçını kaldırıp giyinmek ve Bay Watson'a rapor vermek için tam üç dakikan var! - Baş üstüne, efendim.
¡ Le doy tres minutos para levantarse de ese gordo colchón vestirse y plantarse ante Watson!
- Baş üstüne, efendim.
- Sí.
- Bay Stovall, bayanlara yolu gösterin. - Baş üstüne, efendim.
señor.
- Baş üstüne, efendim. Teşekkür ederim.
Gracias.
- Baş üstüne, efendim.
señor.
- Nasılsa griye boyayacağız. - Baş üstüne, efendim.
señor.
- Devam edin. - Baş üstüne, efendim.
señor.
- Dinlemeye geç ve beni durumdan haberdar et. - Baş üstüne, efendim.
señor.
Baş üstüne, efendim.
cariño.
- Pekala, Nick, yola çık artık. - Baş üstüne, efendim.
señor.
- Pekala, Jack, gidelim. - Baş üstüne, efendim.
señor.
- Baş üstüne, efendim.
- ¿ Qué opina, número uno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]