Burası benim bölgem Çeviri İspanyolca
101 parallel translation
Burası benim bölgem.
Éste es mi barrio.
Burası benim bölgem.
Este es mi condado.
Burası benim bölgem.
Este es mi territorio.
- Burası benim bölgem.
- Ésta es mi parroquia.
Burası benim bölgem.
¡ Este es mi lugar!
Burası benim bölgem Feringeea.
Este es mi distrito... Feringeea.
Burası benim bölgem. Soruları da ben sorarım.
Este es mi barrio hijo de perra, y yo hago las preguntas.
Burası benim bölgem.
¡ Regresamos al hotel!
Burası benim bölgem, sana yardım için birilerini göndereyim mi?
Este es mi territorio, puedo enviar a alguien a ayudarle?
Burası benim bölgem.
Éste es mi país.
Burası benim bölgem, kaltak!
¡ Este territorio es mío, perra!
Ben Z'dak ve burası benim bölgem.
Soy Z'dak y esta es mi región.
Burası benim bölgem. Anlaşıldı mı?
Este es mi terreno.
Bırak da bunu sana açı klayayım. Burası benim bölgem dostum.
Deja que te explique algo.
Burası benim bölgem.
Esta parte del barco es mía.
Burası benim bölgem.
Éste es mi hogar.
Burası benim bölgem.
Éste es mi condado.
Dokunmayın bana! Burası benim bölgem. Anladınız mı?
No me toque. iÉsta es mi área!
- Eee burası benim bölgem.
Estás en mi territorio, corazón.
Burası benim bölgem.
¡ Ésta es mi jurisdicción!
Burası benim bölgem.
Aquí es donde trabajo yo.
Ama burası benim bölgem.
Pero éste es mi lugar.
Burası benim bölgem değil.
¿ Qué esperas de mí? Este no es mi distrito.
Burası benim bölgem.
¡ Este es mi territorio!
Burası benim bölgem.
Esta es mi parroquia.
Burası benim bölgem.
Ésta es mi zona.
Burası benim bölgem Taylor.
Éste es mi territorio, Taylor!
Burası benim bölgem.
- Imbécil.
Ama yaz bir kenara, burası benim bölgem Tyrone.
Ajá. Sólo recuerda que este es mi condado, Tyrone.
Burası benim bölgem.
Esta área es mía.
- Burası benim bölgem hergele.
- Este es mi vecindario, pendejo.
Burası benim bölgem.
Es mi maldito vecindario.
Burası benim bölgem.
Esta es mi mierda.
Burası benim bölgem.
Este es mi barrio.
Burası benim bölgem.
Estaba en mi área.
Burası benim bölgem.
Esto es mi territorio.
Burası benim bölgem.
Éste es mi terreno.
Burası benim bölgem, o da benim hastam.
Es mi zona y mi paciente.
Burası benim bölgem.
Esta... es mi área.
Burası benim bölgem ve siz buz dünyası yasalarını çiğniyorsunuz, suç işliyorsunuz!
¡ Estos son mis dominios! ¡ Y están violando la ley de no invadir! ¡ Tranquilo, viejo!
Hey, burası benim bölgem.
¡ Eh! , ésta es mi escena del crimen.
Burası benim bölgem.
Es mi sector.
Benim bölgem burası.
Es mi territorio.
Burası benim uyuma bölgem ve kimse çizgiyi geçmesin.
Ésta es mi área para dormir, ¿ ven? ¡ Y nadie cruza esta línea!
Burası benim "Terör Bölgem".
Es mi zona del terror.
Burası benim kahvem, benim bölgem.
Es mi café, mi terreno.
Burası benim kahvem, benim bölgem.
Este es mi café, mi terreno.
O sadece bir ruh ve tehlikelerden uzakta. - Burası cennetteki benim bölgem.
Es su espíritu a salvo del mal es parte de mi paraíso.
Burası benim seçim bölgem. Yüzde 37 alıyorum, ve hâlâ yüzde 24 kararsız, öyle mi?
Esa es mi base ¿ y encuesto 37 % con 24 % indecisos?
Burası artık benim bölgem.
Este es mi territorio ahora.
Burası benim saklanma bölgem.
¿ Qué diablos? Aquí me escondo yo.
burası benim odam 36
burası benim evim 203
burası benim 31
burası benim yerim 39
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası da neresi 23
burası iyi 66
burası benim evim 203
burası benim 31
burası benim yerim 39
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası da neresi 23
burası iyi 66
burası çok güzel 113
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası çok karanlık 29
burası bizim evimiz 31
burası senin odan 23
burası senin evin 44
burası çok hoş 17
burası güzel bir yer 16
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası çok karanlık 29
burası bizim evimiz 31
burası senin odan 23
burası senin evin 44
burası çok hoş 17
burası güzel bir yer 16