Burası new york Çeviri İspanyolca
341 parallel translation
Evet, burası New York'da kramp hisseden bir arkadaş tarafından yapıldı.
La construyó alguien que se sentía ahogado en Nueva York.
İşte burası New York.
¡ Ahí está Nueva York!
Burası New York'un doğu yakası.
El East Side de Nueva York.
Evet, burası New York.
Sí, es Nueva York.
Burası New York. Hazırız. Londra'dan Bay Irving Klinger hatta.
Aquí Nueva York, esperando una llamada de Londres, el señor Irving Clinger.
Burası New York. Bırak beni.
- No vendrá nadie, esto es Nueva York.
Dünyanın tüm başkentlerinde görülüyorlardı. Burası New York.
La cantaban en todo el mundo.
Burası New York kenti.
Esto es Nueva York.
Burası New York ve parkta tek başına yürüyen kızlar romantik değil delidir.
Esto es Nueva York, y una chica... caminando solo en el parque no es romántico... es una locura.
Burası New York'tan WA2UYL.
Aquí WA2UYL en Nueva York.
Yıllardır burada yaşıyorsun, burası New York değil, tenha bir yer
Me parece imposible. Vives aquí hace años, y esto no es Nueva York.
Burası New York'taki tek yer değil.
No es que este sea el único lugar en Nueva York o algo por el estilo.
Burası New York. Belki birileri saldırıp soymuştur.
- Eso es en Nueva York. ¿ Heridos?
Burası New York.
Es Nueva York.
Mary, burası New York.
Mary, esto es Nueva York.
- Burası New York değil ki!
- Esto no es Nueva York. - Lo sé.
Burası New York gibi değil. Orada metroya binersin... ayyaşın teki öğle yemeğini ayakkabılarının üstüne kusar... ve sonra da gaspçının teki gelip onları çalar.
No es como en Nueva York, donde puedes subirte al metro... un borracho te vomita el almuerzo en tus zapatos... y aparece un ratero y te los roba.
Burası New York.
Estamos en la ciudad de Nueva York.
Aslında, Düşündüğümüzde Burası New York Değil mi?
Has pensando en quedarte en Nueva York cuando esto termine, ¿ no?
Burası New York!
¡ Así es Nueva York!
Burası New York.
Esto es Nueva York.
Burası New York değil.
Esto no es Nueva York.
- Deli misin sen? Hayır! Burası New York.
Esto es Nueva York.
Burası New York ve gey hayatı böyle bir şey.
Ésta es la ciudad de Nueva York. Y así es la vida de los homosexuales.
Burası New York'tan WNYL, ve Marlon'la Geceyarısı'nı dinliyorsunuz.
Ésta es la emisora WNYL de Nueva York y estáis escuchando Medianoche con Marlon.
Burası New York!
¡ Está en New York!
Burası New York.
Es New York.
- Burası New York Helmut.
- Estamos en New York. - ¿ Quieres que te diga...?
- Burası New York.
Aquí en Nueva York pasan cosas.
Burası New York'daki en pahalı restoran.
Este es el restaurante más caro de New York.
Burası New York.
Nueva York.
Sevgili genç bayanlar, paranızla New York'ta bulabileceğiniz en iyi yer burası.
Mis queridas señoritas, no encontrarán nada igual a ese precio en Nueva York.
Burası New York Halk Kütüphanesi değil, asker.
ULISES, JAMES JOYCE Lo conozco.
Burası, Cape Anne, Maine. New York Daily Mirror ödemeli arıyorum.
Aquí Cape Anne, Maine... llamando al New York Daily Mirror.
Burası uluslararası Clément Grubu'nun New York ofisi.
Ésta es la oficina de Nueva York de las Empresas Clément.
Düğün yerini sen seç. Burası, New York, Avrupa.
Elige tú el lugar de la boda ; aquí, Nueva York, Europa.
- Burası Tarihi New York.
Es el antiguo Nueva York.
Burası sizin müziğinizin istasyonu, New York, WMUS Radyosu.
Esta es su emisora de radio, WMUS Nueva York.
- Evet, ama burası Marsilya, New York değil.
- Sí, pero Marsella no es Nueva York.
New York'ta olabilir, ama burası Halifax.
- Se los quedaron en Nueva York.
Bak burası Stepford, New York değil.
Mira, esto... Esto es Stepford. No es Nueva York o...
Bak, burası Chicago, New York ve California.
Mira, aquí está Chicago, y Nueva York, y California.
Burası New York değil, burada işler yavaş ilerler.
Aquí todo es muy lento.
Kıyı burası. New York da, kıyı.
Nueva York también es una costa.
Burası San Francisco. New York sinyalimizi kaybettik.
Aqui desde san francisco Hemos perdido la señal de Nueva York
Bir tarafına kadar girmiş takdirnamelerin olabilir Bronx veya New York... veya her ne cehennemden geldiysen... Ama burası Miami dostum ve elinde oyun programı olmadan oyuncuları bilemezsin.
Podrás tener menciones hasta la coronilla en el Bronx o en N. Y... o en el condenado lugar de donde vengas... pero esto es Miami, donde no puedes identificar a los malos sin un programa.
İyi de günümüz Capone'un günü değil, ve burası da New York veya Chicago değil.
Ésta no es la época de Capone, y no estamos en Nueva York o Chicago.
New York'un ortasındasın. Burası senin şehrin.
Estás en medio de Nueva York.
Burası bir New York Emniyet Müdürlüğü el kitabı.
Este es un manual del Depto. de Policía de Nueva York.
Yani burası sokakta yürüyen birini her zaman bulabileceğiniz New York'a benzemez.
En Nueva York se conoce gente rápido.
New York'ta aynı burası kadar büyük bir restoran var.
Hay un importante restaurante en New York que es justo igual que esto.
new york times 63
new york 2524
new york city 26
new yorker 16
new york mu 31
new york şehri 22
york 90
yorkshire 22
burası neresi 137
burası 1024
new york 2524
new york city 26
new yorker 16
new york mu 31
new york şehri 22
york 90
yorkshire 22
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası da neresi 23
burası benim odam 36
burası benim evim 203
burası iyi 66
burası benim 31
burası çok güzel 113
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası güzel 53
burası da neresi 23
burası benim odam 36
burası benim evim 203
burası iyi 66
burası benim 31
burası çok güzel 113
burası sıcak 33
burası soğuk 30