Chrissie Çeviri İspanyolca
231 parallel translation
Chrissie, haberleşmeleri takip et.
Monitoriza las comunicaciones.
Bu beden eğitimi hocası Chrissie'yi koşturuyordu ve ağzı bozuk davranıyordu.
Este profesor de gimnasia corría Chrissie en la tierra y la blasfemia utilizado.
Chrissie, eğer baloya gitmek istiyorsan lanet olası telefonu onlara ver ve burada işimiz bitsin.
Chrissie, si quieres ir a la fiesta de graduación, sólo les dan el maldito teléfono y se puede hacer con esto.
Hatırlat, öğlen Ağlayan Chrissie bebeği alacağım.
Recuérdame que compre una muñeca llorona.
Sorun yok Chrissie, sen rahat ol.
Está bien, Chrissie.
Chrissie ne olacak?
¿ Y Chrissie?
Chrissie! Sana bir iş buldum!
- Chrissie, tengo trabajo para ti.
- Nam Myoho Renge Kyo. - Chrissie?
¡ Chrissie!
Chrissie iyi misin bir şey mi oldu?
Mírame. ¿ Estás herida?
Chrissie?
Chrissie.
Stan ve Chrissie boşandı.
Stan y Chrissie se divorciaron.
"Stan ve Chrissie at almış" dedin sanmıştım.
Creía que habías dicho que se despeinaron.
Iggy, Dee Dee, Chrissie, Debbie.
Quién? Iggy! ¡ Dee Dee!
Chrissie Lou Connors, soluk kahverengi saçları ve küçük memeleri var.
Chrissie Lou Connors, con su pelo castaño y sucio y sus pequeñas tetas.
- Chrissie, dinle beni.
- Chrissie, escucha.
- Chrissie...
- Chrissie...
Chrissie bana sorunların olduğundan bahsetti.
Chrissie me dijo que estás teniendo algunos problemas.
Chrissie, merhaba tatlım.
Chrissy. Hola, nena.
O kadar hızlı değil, Chrissie.
No tan rápido, Chrissy.
Bu yürüyüş, Chrissie, bir oyuncunun kariyerindeki en önemli an.
Seguramente también opinas que este paseo... es lo más destacado en la carrera de un tenista.
- Başardı, Chrissie.
- Lo hizo, Chrissy. Ganó el set.
- Şimdi, Chrissie.
- Éste podría ser, Chrissy.
Şimdi sadece iki puan kaldı, Chrissie.
Está a dos puntos, Chrissy.
- Kimin sikinde, öyle değil mi Chrissie?
- ¿ Qué carajo importa? ¿ No, Chris?
"Chrissie, lütfen beni burada bırakma"
- "Chrissie, por favor, no me dejes".
Chrissie, herif boku yedi.
Chrissie, está jodido.
Hayat çok kısa, Chrissie.
La vida es muy corta, Chrissie.
Eskiden yaptığı gibi Chrissie'ye kitap okuyor mu ya da bizimle kriket oynuyor mu?
¿ Acaso le lee a Chrissie o juega cricket con nosotros como solía hacerlo?
Banka evimize el koyar ben borçtan dolayı hapse girerim, büyük çocuklar çalıştırılır ve Tanrı bilir küçük Chrissie'ye neler olur!
El banco se quedaría con la casa. Yo tendría que ir a la prisión de deudores, casa de trabajo para los niños mayores. Y solo Dios sabe lo que sucedería con la pequeña Chrissie.
- Onu yerine bırak, Chrissie!
- ¡ Regrésala a su lugar, Chrissie!
Chrissie, yapma!
¡ Chrissie, no!
Chrissie, tebeşir.
Chrissie, tiza.
- Efendim, Chrissie?
- ¿ Si, Chrissie?
Chrissie, acele et!
- ¡ Chrissie, apúrate!
Düğüm yap, Chrissie!
- Átalo, Chrissie.
- Chrissie, koşma!
- ¡ Chrissie, para!
Küçük Chrissie mi yoksa?
- No la pequeña Chrissie. - ¡ Yah!
Chrissie!
¡ Chrissie!
Yani, düşündüm ki... siz Chrissie'yi kurtardınız.
Quiero decir... salvaste a Chrissie.
Chrissie'yi sen kurtardın, ve ben taraf tutmam.
Tú salvaste a Chrissie, y yo no tomo partido.
Şimdi, Chrissie, neden bize bir hikaye seçmiyorsun?
Ahora, Chrissie, ¿ por qué no eliges una historia?
- Chrissie, hadisene.
- Chrissie, vamos.
Yani Vietnam'a gitmeyecek.
Y no irá a Vietnam. Chrissie...
Chrissie dinle beni bir şeyin yok iyisin.
Escúchame, estás bien.
Nam Myoho Renge Kyo.
Chrissie.
- Baba, yardım et! Chrissie mi?
- ¿ Chrissie?
- Chrissie bak.
- Mira a Chrissie.
Chrissie, ne diyorsun?
- ¿ Qué tienes que decir?
Chrissie.
Chrissie.
Chrissie'yi bulacağım.
Iré a buscar a Chrissie.
Chrissie!
Chrissie.