Gayet iyiyim Çeviri İspanyolca
1,028 parallel translation
Cesira, ağlama. Görüyorsun ya, gayet iyiyim.
Vamos Cesira, no llores.
Gayet iyiyim umarım ikinizde iyisinizdir.
Espero que sus cabezas estén bien.
Ben gayet iyiyim.
Me encuentro perfectamente.
Yani başka bir deyişle, ben gayet iyiyim.
Por lo demás, todo bien.
İyiyim, Vi, gayet iyiyim.
- ¿ Te encuentras bien? - Muy bien, gracias.
Gayet iyiyim.
- Ya me encuentro bien.
Gayet iyiyim.
Me va bastante bien.
Gayet iyiyim.
Estoy bien así.
- Ben burada gayet iyiyim.
- Yo estoy bien aquí.
Ben gayet iyiyim!
¡ Estoy totalmente sano!
Yok, gayet iyiyim, teşekkürler.
No, estoy muy bien, gracias.
- Gayet iyiyim, Bay Cashman.
Sabe lo que dijo el doctor.
Ben gayet iyiyim.
Estoy perfectamente.
Telaşlanma Arthur. Ben gayet iyiyim.
Arthur, querido, no te preocupes me siento perfectamente.
Acıdı! Baya acıtsa da gayet iyiyim.
Ha hecho daño, pero...
İyiyim, gayet iyiyim.
Me siento bien.
Gayet iyiyim.
No estoy cansado.
Gayet iyiyim.
Estoy bien.
Gayet iyiyim.
Es que... ya estoy bien.
- Gayet iyiyim.
- Estoy bien.
- Artık gayet iyiyim.
- Ahora me siento bien.
Evet, gayet iyiyim.
Sí, estoy perfectamente.
- Yo, yo, gayet iyiyim.
- No, no... Todo va bien.
Ben gayet iyiyim.
Estoy bien.
Bir sevgilim ve bir işim var. Gayet iyiyim.
Tengo una chica y trabajo, estoy bien.
Şimdi gayet iyiyim.
No, ya estoy perfectamente bien.
Ben gayet iyiyim.
No estoy de mal humor.
Oh, evet. gayet iyiyim.
Oh, sí. Estoy perfecto.
Evet, gayet iyiyim!
Sí, estoy perfectamente.
- Gayet iyiyim Bayan Robinson.
- Muy bien, Sra. Robinson.
- Hayır, gayet iyiyim.
- No, estoy perfectamente. - Bien.
Gayet iyiyim.
Estoy fenomenal.
- Evet. Gayet iyiyim.
- Sí, perfectamente.
Ben, gayet iyiyim!
Me encuentro bien.
Ben, gayet iyiyim!
¡ Cuelga inmediatamente porque me encuentro muy bien!
Gayet iyiyim.
Estou bien.
Yo gayet iyiyim.
No. Estoy bien.
Gayet iyiyim.
De muchas maneras menos bien.
Gayet iyiyim.
Bastante bien.
Ben gayet iyiyim!
¡ Estoy bien!
Ben gayet iyiyim. Ölü olan sensin.
Yo estoy perfectamente, eres tú quien está muerto.
Bak, ben genel evlerim ve kumarhanelerimle gayet iyiyim.
Mira, me va bien con mis casas de putas y mis sitios de apuestas.
Ben böyle gayet iyiyim. Saçmalama!
Yo estoy a gusto...
- Hayır, ben gayet iyiyim.
No, realmente, Estoy muy bien.
Ayrıca suda da gayet iyiyim.
También soy buena en el agua.
- Gayet iyiyim. Senden ne haber, Kardan Adam?
Ah, bien, teniendo en cuenta mi forma.
Gayet iyiyim.
Todo legal. Está bien.
Ben gayet iyiyim.
Yo estoy muy tranquila.
- Gayet iyiyim.
Estoy bien de pies a cabeza.
İnan bana, gayet iyiyim.
Le aseguro, doctor, que estoy muy bien.
Gayet iyiyim. Bana ver.
Estoy bien servido.
iyiyim 3981
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
gayet iyi 353
gayet güzel 79
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet iyi anlıyorum 19
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
gayet iyi 353
gayet güzel 79
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet iyi anlıyorum 19