Görüyor musunuz Çeviri İspanyolca
2,768 parallel translation
Görüyor musunuz?
- Dios mío. - ¿ En serio?
Lastik izlerini görüyor musunuz?
¿ Ve las huellas de neumáticos?
Görüyor musunuz?
¿ Lo ve?
Şu beyaz kısımları görüyor musunuz?
¿ Ve esas manchas blancas, ahí?
- Buradaki pencereyi görüyor musunuz?
Chicos, vea la siguiente pantalla.
Birşey görüyor musunuz?
¿ Ves algo en el pelo?
Bu, görüyor musunuz?
Ez, látod?
İlerledikçe nasıl da genişleyerek yayıldıklarını görüyor musunuz?
Mira como esos bolsillos se agitan mientras se marchan
Yandaki girintileri görüyor musunuz?
¿ Ves las marcas en el lateral?
Siz de benim gördüğümü görüyor musunuz?
¿ Veis lo que yo veo?
Sağ yarım küreye nasıl oturduğunu görüyor musunuz?
¿ Ves como está asentado sobre el hemisferio derecho?
Bize nasıl davrandıklarını görüyor musunuz?
¿ Ven la forma en que nos tratan?
Bunu görüyor musunuz?
¿ Están recibiendo esto?
Kendinizi feminist olarak görüyor musunuz?
- ¿ Te considerarías una feminista?
Görüyor musunuz, sağlığında, ona rahatsızlık verenlere akşam yemeği vermekten hoşnut kalırdı.
Ya ves, le gustaba comer, cuando su salud aún era buena, con los que consideraba que le disgustaban.
Izgaraya koyduğumda ne oluyor görüyor musunuz?
Eh, ¿ has visto lo que hace esto cuando lo echo sobre la parilla?
Vücut yapısını, her bir kasın diğerini nasıl ayakta tuttuğunu görüyor musunuz?
Mira como su forma está tallada con cada músculo construido sobre el siguiente.
Şu uzun saçlı çocuğu görüyor musunuz?
¿ Ven a ese chico con el pelo largo?
Sen kapa çeneni! Neyle uğraştığımı görüyor musunuz?
¿ Estas viendo todo lo que debo manejar?
Tanrı'nın ne kadar bilge olduğunu görüyor musunuz?
Por tanto, ¿ ves cuán sabio es "Dios"?
Dışarıda çalışan şu insanları görüyor musunuz?
¿ Veis a esa gente que está ahí fuera trabajando?
Hemfikir olabilirdim ama buradaki silik bereyi görüyor musunuz?
Coincido, pero este moteado leve aquí ¿ Lo ve?
Kimi tutuklarını görüyor musunuz?
¿ Te das cuenta a lo que se aferran?
Şuradaki kostümlerini alan figüranları görüyor musunuz?
¿ Ve aquella fila de extras cogiendo vestuario?
Bir tuhaflık görüyor musunuz?
- ¿ Ven algo raro?
Görüyor musunuz?
¿ Ves?
Peki siz gençler gelecekte evlilik görüyor musunuz? Senin derdin ne be?
Y, ¿ oís campanas de boda en vuestro futuro jovencitos? ¿ Qué demonios pasa contigo?
Bir kulüp görüyor musunuz?
¿ Ven una discoteca?
Şurada duran çocuğu görüyor musunuz?
¿ Ves a ese chico de ahí?
Kitap okuyormuş gibi yapan septayı görüyor musunuz?
¿ Y ves a esa septa que hace como si leyera su libro?
"Victor 9", bir şey görüyor musunuz?
Victor Nine, tienes visual?
- Kırmızı bereli kızı görüyor musunuz?
¿ Habeis visto a esa chica de la gorra roja? Si.
Siz de görüyor musunuz, DS Gray?
¿ Vio eso detective Gray?
Herkesten kastım sensin Larry. - Farklı bir şey görüyor musunuz?
Y por todos, me refiero a Larry.
Odanın köşesindeki kapıyı görüyor musunuz?
¿ Ves la puerta en la esquina de la habitación?
Olay, terörist bir saldiri olarak görüyor musunuz?
¿ Consideraís que es un incidente terrorista?
Görüyor musunuz?
¿ Lo ve, justo ahí?
Ne istediğini görüyor musunuz?
¿ Ve lo que me está pidiendo?
~ Sandra Price'ın Evi ~ - Destek için ne kadar insan geldi görüyor musunuz?
¿ Habéis visto cuanta gente ha venido a apoyarle?
- Memur bey, şu adamı görüyor musunuz?
- Oficial, ¿ ha visto a ese tío?
Şu büyük çocuğu görüyor musunuz?
Bien, ya ve, creo que el grandullón
Şuradaki şu küçük kahverengi alanları görüyor musunuz?
¿ Veis esas pequeñas zonas marrones?
Şuradaki şu küçük kahverengi alanları görüyor musunuz?
¿ Ven esas pequeñas áreas marrones?
Doğru yöndeyiz. - Dumanı görüyor musunuz?
- Estoy bromeando vamos en el camino correcto.
Herhangi bir sal görüyor musunuz?
- ¿ Alguien ve un transbordador?
Görüyor musunuz?
¿ Lo viste?
Bay Amenabar, resimdeki adamı tanıyor musunuz, tanımıyor musunuz? Demin yaptığının bakışlarını çevirmek olduğunu görüyor musun?
Sr. Amenabar, ¿ conoce al hombre de la foto o no? ¿ Ve lo que acaba de hacer, apartar la mirada?
Onu görüyor musunuz?
¿ Lo ve?
Görüyor musunuz?
¿ Lo ves?
Görüyor musunuz?
¿ Veis?
Bir şey görüyor musunuz?
¿ Ven algo?
görüyorum 679
görüyorsun 561
görüyor musun 747
görüyorsunuz 374
görüyorsun ya 140
görüyorsunuz ya 100
görüyormusun 34
görüyoruz 16
görüyorsun işte 24
görüyorum ki 81
görüyorsun 561
görüyor musun 747
görüyorsunuz 374
görüyorsun ya 140
görüyorsunuz ya 100
görüyormusun 34
görüyoruz 16
görüyorsun işte 24
görüyorum ki 81