Gülünç olma Çeviri İspanyolca
196 parallel translation
- Gülünç olma.
- Muy gracioso.
- Gülünç olma.
- ¡ No digas bobadas!
Gülünç olma Tilney.
Tilney, no diga tonterías.
Senden mi? Gülünç olma.
No seas boba.
- Gülünç olma.
No sea'ridic'.
Gülünç olma.
No sea'ridic'.
Ah, "gügünç", yani gülünç olma.
Oh, no seas "dirícula", ridícula.
- Bu kadar gülünç olma.
- No sea ridícula.
- Starbuck, gülünç olma.
- Starbuck, es ridículo.
- Hayır, olmaz. - Hayır, hayır, gülünç olma.
- No, no, no seas ridículo.
Gülünç olma.
No seas tonto.
Gülünç olma.
No digas tonterías.
- Gülünç olma.
- Harás el ridículo.
Gülünç olma.
No seas ridículo.
Gülünç olma Hyde, burada kimse yok.
No seas ridículo, Hyde, aquí no hay nadie.
Gülünç olma. İkizlerden bile daha betersin.
- Eres peor que las gemelas.
Gülünç olma.
¡ Qué tontería!
Gülünç olma!
¡ No seas ridículo!
Gülünç olma.
No bromees.
Gülünç olma.
- Es absurdo.
Gülünç olma, yaşını düşün
Que tengas todavía a tu edad esas ilusiones, me parece increíble.
Şimdi mi? , gülünç olma.
No seas tonta.
Oh lütfen, George, gülünç olma.
Por favor George, no es necesario ser ridículos.
Yine mi? Gülünç olma.
Te dejo.
Ne kadar safsın. Gülünç olma!
Eres ingenua, es ridículo.
Hadi ama gülünç olma, ben kesinlikle içki içmem.
Vamos, no seas ridícula. Yo nunca bebo.
- Gülünç olma, Rachel! - Eeh!
- ¡ No seas ridícula, Rachel!
- Gülünç olma!
- ¡ No seas ridícula!
Gülünç olma!
¡ No seas ridícula!
Gülünç olma.
No sea ridículo.
Gülünç olma, lütfen!
¡ No seas tonta, por favor!
Gülünç olma!
¡ No seas tonta!
- Gülünç olma.
No, gracias.
Gülünç olma.
No sea tonta.
Gülünç olma.
No seas ridícula.
Gülünç olma. Hadi, gel.
Vamos, no seas ridícula.
- Gülünç olma.
- No seas ridículo.
- Gülünç olma. Bir gün sana ne iş yaptığımı söylerim ve beraber güleriz.
Algún día te diré que hago yo, y los dos nos reiremos de esto.
Gülünç olma.
No seas estúpida.
- Neden? Gülünç olma.
- No digas chorradas.
- Sinirlerime hakim oluyorum. - Gülünç olma.
No digas chorradas.
Gülünç olma.
Ridículo.
- Oh, gülünç olma.
- Oh, no seas ridícula.
- Gülünç olma.
No sea ridículo.
- Gülünç olma.
- No seas ridícula.
Gülünç olma.
- No seas ridícula.
Gülünç olma, Toto.
¡ Tonto!
- Gülünç olma.
Escucha.
Gülünç olma.
- No sé si podré contenerme.
Gülünç olma.
Yo fui el tonto.
Gülünç olma!
No sea ridículo.
olmalı 170
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmamış 18
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmamış 18
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmalısın 39
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmaz dedim 29
olmayacaksın 18
olmayacak 119
olmaz efendim 16
olmazsa 30
olmalısın 39
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmaz dedim 29
olmayacaksın 18
olmayacak 119
olmaz efendim 16