English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Iki kişiler

Iki kişiler Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
- Sadece iki kişiler.
Estos son sólo dos de ellos.
Hepi topu iki kişiler.
Son dos.
Kaliya bize iki kişiler dedi, Samba.
Kaliya nos dijo que había dos de ellos, Samba.
Sadece iki kişiler. Diğerleri işe gitmek için ayrıldılar.
Sólo hay dos, Las otras dos debieron ir a trabajar,
Dinleyin, sadece iki kişiler.
Escucha, hay solamente dos enemigos.
Jack, iki kişiler. Kaçıyorlar.
Jack, son dos tipos.
- iki kişiler!
- ¡ Ahí están dos! - ¡ Anda ahora!
Sadece iki kişiler.
Son sólo dos.
Sadece iki kişiler.
Ellos sólo son dos.
- Sadece iki kişiler.
- ¡ sólo son dos! - ¡ Siéntese!
Bayanlar, iki kişiler.
Señoritas, son dos.
- Ama iki kişiler!
- ¡ Pero hay dos!
Onlar iki kişiler.
Son dos.
Hayır, sadece iki kişiler.
- ¡ Funcionará! Ellos son dos y nosotros seis.
Neden iki kişiler?
¿ Por qué son dos?
Bu iki karakterle gerçek kişiler arasındaki tüm benzerlik... tamamen tesadüf eseridir.
Cualquier parecido entre estos personajes y alguien real... es pura coincidencia.
İki kişiler diye iki kat güvendeler sanırlar.
Se sienten más seguros siendo dos.
İki kişiler.
- ¿ Qué?
Çünkü iki cinayetle birden alakalı görünen kişiler sizlersiniz.
Porque ustedes son los únicos que parecen estar relacionados con ambos asesinatos.
İki kişiler mi?
¿ Sólo ellos dos?
Muhtemelen tanıdığın bazı kişiler hakkında bir iki şey soracağız.
Sólo quiero hacerle unas preguntas sobre gente que quizá conozca.
O değil, onlar. İki kişiler.
No es uno, son dos.
İki, düşman Bangkok'dan Rangoon'a askeri birlikler ve önemli kişiler taşıyacak bir tren ile tren hattını açmayı planlıyor.
El enemigo inaugurará ferrocarril con tren especial de tropa y personalidades de Bangkok a Rangoon.
Burada! İki kişiler.
¡ Aquí hay dos de ellos!
Hayatları boyunca bir iki olay görmüş ve yaşamış kişiler.
Han visto muchas cosas en su vida y hecho también.
İki kişiler, Abner, İkisi de kadın.
Ay dos, Abner, las dos son mujeres.
- Bakın biliyorum, siz iki erkek çok zor bir iştesiniz ama ben sadece kısa bir süre çalıştım ve bence konuşmanız gereken kişiler David Ghantt bu şerefsizliği yaptığı sırada Loomis'te çalışanlardır.
Oiga, sé que son un par de hombres buenos haciendo un trabajo difícil pero sólo trabajé ahí por un corto tiempo. Deberían hablar con alguien que trabajó en Loomis cuando David Ghantt cometió sus atrocidades.
Zaman yok. 800 kişiler ve yalnız iki filika var!
No hay tiempo. Son 800 y sólo hay dos barcas.
İki ya da üç kişiler.
Son dos o tres.
Pierre gelmezse tabii. İki ya da üç kişiler.
A menos que venga Pierre, 2 ó 3.
İki kişiler.
Son dos.
İşte oradalar. İki kişiler.
Helos allí a los dos.
Sadece iki kişiler.
¡ Están solos los dos!
İki kişiler.
Aquí hay otros dos.
İki kişiler.
Dos de ellos.
Altı, yedi kişiler ve bir iki de hatun var.
Hay seis o siete ahí dentro y un par de guarras.
Bu iki beyefendi, hakkında konuşmak istediğiniz kişiler oluyor.
Estos son los dos caballeros de los que quería hablar.
- Üç kardeş 3,000 dolar. - İki kişiler.
- Tres hermanos Branch, $ 3.000.
- İki kişiler, gidelim!
- ¡ Paso veloz, vamos!
Sen ve ben gibi iki gerizekalının Valerie Desmond gibi kızlarla çıkmaması için, daha avantajlı ve daha atılgan kişiler var.
Sirve para colmar de recompensas a los mejores más agresivos... y para asegurarse de que... dos pelmazos comunes como nosotros... nunca puedan salir con mujeres como Valerie Desmond.
Bu kişiler Terör Eylemlerini Önleme Yasasının... yürürlüğe girmesinden iki gün sonra tutuklandılar.
Estas personas fueron arrestadas dos días después que el Acto de Prevención del Terrorismo fuese introducido.
Her iki tarafta da onun gibi kişiler kalabilmek için bir şeyler yapmak zorunda olduklarını anladılar.
Gente como él hicieron a ambas partes darse cuenta de que debia organizarse algo para que pudieran quedarse.
Evlerde, göze çarpan ve çarpmayan yaşayanlarla her iki tarafın da gözüne çarpmayanlar vardır. Bu kişiler, eğer isterlerse, çok şey bilebilirler.
En las casas hay personas, entre los habitantes visibles e invisibles, invisibles a ambos, que pueden llegar a saber todo si ellos quieren.
Yetkili kişiler ancak iki kişi olarak birim değiştirebilir.
Movimiento permitido... sólo en equipos de 2 hombres.
Kaç kişiler? İki tane gördüm ;
- ¿ Cuántos son?
İki yüzlüsünüz, Kaptan- - Bu Çeyrekte, herkes tarafından kötü adam olarak bilinen kişiler ile müttefiklik kuruyorsunuz.
Creo que es una hipócrita, capitán, al aliarse con el peor pueblo del cuadrante.
İki kişiler ve işbirliği yapıyorlar.
Aquí hay dos sujetos que colaboran entre sí.
Sadece iki kişiler!
¡ Sólo son dos!
İki kişiler mi?
¿ Qué?
Beş veya altı kişiler. Üç siyah, iki beyaz.
Son cinco o seis, tres negros y dos blancos.
Bir iki... altı kişiler!
Uno, dos... seis de ellos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]