English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Isabelle

Isabelle Çeviri İspanyolca

1,605 parallel translation
Isabelle haydi.
Isabelle. vamos.
- lsabelle mücadele etmeden vazgeçmeyecek.
Isabelle no se rendirá sin luchar.
Şu anda olmaz. Tamam mı?
Isabelle, ahora no.
- lsabelle ben seni sevmiyorum.
Isabelle, yo no te amo.
Adam seninle evlenmek istemediğini açık açık söyledi.
Isabelle, te acaba de decir que no quiere casarse contigo.
Ama Isabelle'le benim gitmemiz gerekiyor.
Pero debemos irnos.
- Ama Isabelle, gitmemiz gerek.
Isabelle, vamos.
Bunun sona ermesi gerek.
Isabelle, esto debe detenerse.
Isabelle'in sana söylediği o şeyler... Bunları seni korkutmak ve kendine yakın tutmak için uydurmadığına emin misin?
¿ Estás seguro de que Isabelle no inventó todo lo que te dijo para asustarte o tenerte cerca de ella?
- Richard eğer Isabelle ile kalmamın bu insanların hayatını kurtaracağına inansam onunla yarın evlenirdim.
Richard, si creyera que estar junto a Isabelle salva vidas, me casaría ya mismo.
Isabella'nın daha önce kimsede görülmeyen beynin sağ ve sol kısmında bir bağlantı olduğunu biliyor muydun?
¿ Sabía que Isabelle tiene conexiones entre los hemisferios izquierdo y derecho de su cerebro que nunca habían sido vistos antes?
Isabelle...
Isabelle...
Isabella'nın neyi olduğunu söyle sadece.
Sólo dime qué tiene Isabelle.
Isabella nerede?
¿ Dónde está Isabelle?
Ben kızınım, Isabella
Soy tu hija. Soy Isabelle.
Isabella seninle birlikte mi
¿ Está Isabelle contigo?
Isabella seninle birlikte mi?
¿ Está Isabelle contigo?
- Richard, Isabella'yı görmek istiyorum.
- Richard, quiero ver a Isabelle.
Isabelle?
¿ Isabelle?
Isabelle.
Isabelle.
- Isabelle...
- Isabelle.
Isabelle. Isabelle!
Isabelle. ¡ Isabelle!
Merhaba, Isabelle.
Hola, Isabelle.
Senin hakkında her şeyi biliyorum, Isabelle.
Sé todo acerca de ti, Isabelle.
Isabella'nın yanına bir daha yaklaşamayacak
No quiere acercarse a Isabelle.
Seni incitecek fazla şey yok, Isabella ama oradaki şey işe yarayacaktır.
No hay ahí un montón de cosas que te dolerán Isabelle pero eso que hay ahí hará el trabajo.
- Isabelle.
- Isabelle. - Hola.
Güle güle, Isabelle.
Adiós. Isabelle.
Isabelle iki saat içinde uyanacak.
Isabelle se despertará en un par de horas.
Isabelle için de bu olsun istemiyorum, bana ihtiyacı var.
No quiero que eso le pase a Isabelle. Me necesita.
Isabelle'i bakıcısına götürüyorum. Mümkün olduğu kadar çabuk döneceğim.
Llevo a Isabelle con la niñera y salgo para allá.
Isabelle, düşündüm ki, Lily'e olanlardan sonra...
Isabelle, es que pensé que después de todo lo que ha pasado con Lily- -
- Herkesin öğrendiği bir zaman olmuştur.
Todos tienen que aprender en algún momento, Isabelle.
Bak Isabelle, bir geceliğine gideceğim. - Bir şey lazım olursa Shawn ile konuş. - Nereye gidiyorsun?
Mira, Isabelle estaré fuera toda la noche.
Aynı şey değil Isabelle.
No es lo mismo, Isabelle.
Hem öylesin, hem de değilsin Isabelle.
Bueno, lo eres y no lo eres, Isabelle.
Isabelle'le dersler iyi gidiyor mu?
¿ Van bien las lecciones con Isabelle?
- Bunu düşünmek için daha çok gençsin.
Isabelle eres muy joven para estar pensando en... -... eso.
Biliyor musun Isabelle.
¿ Sabes qué, Isabelle?
Elbette değil. Ama neticede Isabelle... Sen ve Shawn, çok büyük bir görüş ayrılığının zıt taraflarında olacaksınız.
Por supuesto que no pero eventualmente, Isabelle tú y Shawn estarán en lados opuestos de una gran línea divisoria ideológica así que disfruten su amistad pero no dejen que sus sentimientos se hagan muy fuertes.
- Evet. Teşekkürler. Ayrıca Isabelle'e göz kulak olduğun için de teşekkürler.
Sí, gracias, y gracias por cuidar de Isabelle.
Ve Isabelle olunca daha da zorlaşıyor.
Y es más difícil con Isabelle.
Bu akıllıca değil Isabelle.
Esto no es muy inteligente, Isabelle.
Bu Isabelle.
Ella es Isabelle.
Isabella, dur.
Isabelle, detente.
Isabelle!
¡ Isabelle!
Ben Isabelle.
Soy Isabelle.
Merkezde bir havuz var.
Bueno, Isabelle, hay una piscina en el centro.
- Hayır.
Isabelle, oye no.
Bilmiyorum Isabelle.
No lo sé, Isabelle.
- Seni izlemeliyiz.
- Isabelle tenemos que seguir observándote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]