Iyi oyundu Çeviri İspanyolca
249 parallel translation
Oynadığın en iyi oyundu.
¡ Poco reluciente!
Clinton, bu oynadığım en iyi oyundu.
Es el mejor juego que he jugado.
Bu düzenlediğim en iyi oyundu ve siz....
Es el mejor trato que haya promovido, y tú...
Çok iyi oyundu!
¡ Buena jugada!
- Hey, Dombili, iyi oyundu, kanka. - Evet.
- Gordito, buen partido, amigo.
İyi oyundu, iyi oyundu. Carlos.
Buen juego.
Hey. Bugünkü iyi oyundu.
Hey buen juego hoy.
- Gelmiş geçmiş en iyi oyundu.
- La mejor obra de todas.
İyi bir oyundu.
Una partida muy bonita.
İyi oyundu.
Ha sido un placer.
- İyi oyundu, Eraclitus.
- Buena jugada, Eráclito.
- İyi oyundu, Ted.
Bien jugado, Ted.
- İyi oyundu.
- Buena elección.
Ve bu iyi bir oyundu.
Y fue un buen juego.
- İyi oyundu.
- Fue una buena jugada.
- General, çok iyi oyundu.
General, es un acto muy bueno.
Evet, çok iyi bir oyundu. # Çok dokunaklı.
Sí, es una obra excelente, muy conmovedora.
İyi oyundu, ha?
Fue un buen juego, ¿ cierto?
İyi oyundu.
Bien jugado.
- İyi oyundu.
- Buen juego.
- İyi oyundu.
- Que os vaya bien.
İyi oyundu.
Muy buen juego.
İyi oyundu!
¡ Bien jugado, Julia!
[Speaking Spanish] İyi oyundu
Formidable. - Gracias.
İyi bir oyundu.
- Sí. Un buen partido.
Ben iyiyim. İyi oyundu.
Buen partido.
İyi oyundu, Cerulo.
¡ Buen juego, Cerulo!
- İyi oyundu, adamım. - Bu bitmedi.
¡ Esto no ha acabado!
- İyi oyundu, Dan.
Buen partido. Dan.
- İyi oyundu.
- Todo un juego
İyi oyundu. Harika!
Buen juego-
İyi hazırlanmış bir oyundu.
Estuvo bien montado.
Yanımızdan geçerken, Newman döndü ve şöyle dedi : "İyi oyundu, güzel çocuk."
Mientras nos pasa, Newman se gira y dice : "Buen partido, guapo".
Sen de, "İyi oyundu, güzel çocuk" demiştin.
Dijiste : "Buen partido, guapo".
İyi oyundu Danışman.
Bien jugado, Consejera.
- İyi oyundu, ahbap.
Buen juego, tonto.
- İyi oyundu.
Uhh!
İyi oyundu Karen.
Buen juego, Karen.
İyi oyundu.
Buen Juego.
İyi oyundu Matt.
Buen juego, Matt.
Yanımızdan geçerken, Newman döndü ve şöyle dedi : "İyi oyundu, güzel çocuk."
Mientras nos pasa, Newman se gira y dice : "Buen partido, chico lindo".
Sen de, "İyi oyundu, güzel çocuk" demiştin.
Dijiste : "Buen partido, chico lindo".
İyi oyundu.
Buen juego.
- İyi bir oyundu.
- Has jugado muy bien.
- İyi oyundu.
- Buen partido.
- İyi oyundu.
- Buen partido, eh, eh.
İyi bir oyundu Jim ama zenciler onu eleverdi.
- Fue una buena jugada, Jim, pero los negros lo entregaron.
- İyi oyundu, Gaffney.
Gran juego Julie. Gracias Scooter.
- İyi oyundu.
- Bien jugada.
Bugünkü iyi bir oyundu.
Fue un gran espectáculo.
İyi oyundu, Kaptan.
Buena jugada, capitán.
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi olan kazansın 22
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi olan kazansın 22