English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ J ] / Jeannie

Jeannie Çeviri İspanyolca

887 parallel translation
Bu gece eğlenmek zorundayım Jeannie!
- Lo vamos a pasar en grande.
Jeannie, kes şunu.
Oye, Jeannie, no sigas.
Jeannie, ben yokken iyi bir kız olup sürüden ayrılanlara bakacaksın, değil mi?
Jeannie, vas a ser buena y cuidar de las ovejas que se extravíen mientras yo no esté.
Jeannie. Nasıl geldin buraya, hı?
Jeannie. ¿ Cómo te has soltado, eh?
Annesi Jeannie kız kardeşimdi.
Su madreJeannie era mi hermana.
Jeannie bir kumarbaza tutuldu.
Jeannie se enamoró de un jugador.
Jeannie çok güzeldi.
Jeannie era linda.
Birisi Jeannie'ye tebessüm etse dahi hırgür çıkarırdı.
Siempre que un hombre le sonreía a Jeannie, había una pelea.
Şimdi aklıma geldi, Jeannie'nin bugün omzu çıktı.
Ah, eso me recuerda, Jeannie se ha dislocado el hombro.
Jeanine'e hemen sekiz numarayı giymesini söyle.
Bien. Marie, dile a Jeannie que se ponga el Nº 8.
Merhaba Jeannie.
Hola Jeannie.
Bill, bu Jeannie Reynolds.
Jeannie Reynolds.
Jeannie, bu doktor Bill Cortner.
Jeannie, el doctor Bill Cortner.
Penny'nin düğün pastası. Jeannie'nin ablası.
Tarta de la boda de Penny, hermana de Jeannie.
Jeannie Clark.
Jeannie Clark.
- Değil mi, Jeannie? - Doğru.
- ¿ Verdad, Jeannie?
Ve ilk görüşte aşık olduk, değil mi Jeannie? - Doğru.
- Y fue un flechazo, ¿ verdad, Jeannie?
Freddie, neden gösterimizi Jeannie için yapmıyoruz?
Ha cerrado. ¿ Y si hacemos un sketch nuestro para Jeannie?
- Ah, Jeannie.
¡ Sois maravillosos!
Hayal ettim Jeannie'yi açık kahve saçlarıyla
Sueño con Jeannie y su pelo castaño claro...
Bu arada, Jeannie, ne kadar istiyorsun?
Oye, Jeannie, ¿ cuánto cobras?
Ve Jeannie'yle burada eğlendiğimden daha çok eğlenmeyecektim.
Y no me lo pasaría mejor que con Jeannie.
Merhaba, Jeannie.
Hola, ¿ Jeannie?
Jimmy Arno... O da bir çok güzel şiir yazmıştır. Değil mi Jeannie?
Jimmy Arnold escribía unos muy graciosos, ¿ no Jeannie?
Rahatla. Bekle biraz, Jeannie.
Tranquilízate.
Sorun ne, Jeannie? Benden hoşlanmıyor musun?
¿ No te caigo bien, Jeannie?
Jeannie...
Jeannie...
Jeannie, ben iyi bir adamım.
Jeannie, soy un tipo simpático.
Ah, Jeannie, evli miyim ben?
Jeannie... ¿ Si estoy casado?
Jeannie, benimki gibi bir firmada reklamcı olmak nasıldır, bilir misin?
Jeannie, ¿ sabes lo que es ser relaciones públicas de una gran empresa?
Hey, Jeannie, bebeğim!
¡ Jeannie, nena!
Hey. İyi misin, Jeannie bebeğim?
¡ Perfecto, Jeannie, nena!
En azından eşcinsel değil ha, Jeannie?
Al menos no es maricón, ¿ no, Jeannie?
Üzgünüm, Jeannie.
Perdóname, Jeannie.
- Umarım seni şişko poponun üzerine oturtur!
- Espero que te machaque. - Tranquila, Jeannie.
Jeannie, yönetim kurulu başkanı nedir bilir misin?
¿ Sabes lo que eso significa?
- Jeannie, bir dahaki sefere seni arayacağım.
Eh, Jeannie, te llamaré la próxima vez que venga.
- İyi geceler, Jeannie.
- Adiós, Jeannie.
Jeannie, geçen altı yılda sekiz akrabamı gömdüm.
He enterrado a 8 familiares en 6 años.
Jeannie'yi hayal ediyorum Açık kumral saçlarıyla Yaz havasında buhar gibi havada
Sueño con Jeannie y su pelo castaño claro que ondula en la brisa un día de verano...
Jeannie.
Jeannie...
Hey, Jeannie. Jeannie, bir sır duymak ister misin?
Jeannie, ¿ quieres que te cuente un secreto?
Ah, Jeannie, ırksal, dini, ahlaki, ekonomik politik sorunlar umurumda değil.
Jeannie, me importan un bledo los problemas raciales, religiosos, morales, económicos o políticos.
- Ben de Jeannie.
Yo Jeanie.
- Jeannie!
Jeanie.
Bozuk param bitti Jeannie.
No tengo monedas.
Gürültü yapma, Jeannie.
- No hagas ruido.
Jeannie'yi açık kahve saçlarıyla hayal ettim
Sueño con Jeannie y su pelo castaño claro.
İyi geceler, Jeannie.
Adiós, Jeannie.
Dur, Jeannie.
Espera, Jeannie.
- Jeannie...
Jeannie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]