Jud Çeviri İspanyolca
155 parallel translation
Jud?
¿ Jud?
Sırtın nasıI, Jud?
¿ Cómo está tú espalda, Jud? ¡ Oh!
Lütfen Jud'u ara ve onu iyice bozmadan onarmasını söyle.
Llama a Jud, y dile que lo arregle antes de que lo destroces.
Bu bir alıcı ve ben Jud'ı aramanı istiyorum.
Bueno, éste es uno, y ojalá hubieses llamado a Jud.
Lütfen Jud'u ara da gelip, onarsın.
Ojalá llamaras a Jud para que lo arreglara.
Bence belki de Jud'u arasan iyi olacak, ha?
Creo que será mejor que llames a Jud, ¿ eh?
Jud birazdan burada olacağını söyledi.
Jud dice que vendrá dentro de un rato.
Önünde sonunda savunmasız kalacak.
- Hola, Pop, ¿ qué hay? - Hola, Jud.
Merhaba, Jud. Kendini asmadan, aletinizi onarsam iyi olacak.
- Tod, ¿ qué te ha pasado?
Şaka yapıyorsun.
- ¿ Cómo te llamas? - Jud Kelly.
Adın ne? Jud Kelly.
Déjalo en el suelo.
Bana biraz süt gere ; çok kötü ağrıyor.
Planean asesinar al presidente, Jud.
Tod, neler oluyor? Başkan'a suikast yapmayı planlıyorlar, Jud?
¡ Son unos malditos traidores!
Fakat savaş her şeyi değiştirdi, eh Baron?
Ya le has oído, Jud.
Belki silahsız sivilleri vurmak. Otur yerine ve kes sesini. Ah, ancak ceza almadan paçayı kurtardın.
Jud, estaba pensando,... si conectaras el cable de la placa principal a una masa, como la mesa,... la imagen sería mejor.
Dediğim gibi, kapa çeneni.
Eso es, Jud, todo lo que necesita es una buena masa.
- Jud Blunt, Smith Kalesinden.
Jud Blud, soldado en Fort Smith.
Selam, Jud...
¡ Hola, Ju...
- Jud?
- ¿ Jud?
- Saati benim için kursana, Jud.
- Ponme el despertador, Jud.
Bizim Jud, bisikleti almış.
Jud, que ha cogido la bici.
- Atların ne durumda, Jud?
- ¿ Cómo te fue con los caballos, Jud?
Eve yine öyle körkütük gelme de, Jud.
Y no vengas otra vez borracho perdido a casa, Jud.
- Bıktım bundan Jud, bıktım usandım.
- Estoy harta de esto, Jud. Muy harta.
Bizim Jud madenci olmak istiyor muydu, bilmiyorum.
No sé si mi Jud quería ser minero.
- Hey, Jud. Nasılsın?
- Eh, Jud, ¿ qué tal?
- Böyle bir şeyi Jud'a söyleyemezdin.
- Eso no se lo dirías a Jud.
- Jud da kimmiş?
- Tu Jud no es nada.
"Jud."
"Jud".
- Onlar bizim Jud'inkiler.
¿ Dobles? - Son de Jud.
- Senin neyin var, Jud?
- ¿ Qué te trae aquí, Jud?
Hey, Tibbut, bizim Jud'i gördün mü?
Eh, Tibbut, ¿ Has visto a Jud?
- Sen bizim Jud'i gördün mü?
- ¿ Has visto a Jud?
- Bayan, Jud'i gördünüz mü?
- Señora, ¿ Ha visto a Jud?
- Jud'i gördünüz mü?
- ¿ Ha visto a Jud?
Jud, nedir bu lanet olası itişip kakışma?
Jud, ¿ qué es todo este empujaros e insultaros?
- Onun doğanını öldürmedin değil mi?
- ¡ Jud! ¡ Tú no has matado al halcón del niño!
Pekala, Frank, Sen ve Jud hazır olduğunda...
cuando estén...
Sonra ona, Jud ve Frank'ı aramasını söyle.
Y que busque a Jud y Frank.
Jud, tünel için gaz hortumlarını hazırla. Ben patlayıcıları ayarlayacağım.
Coloca las mangueras para echar gas al túnel y yo me ocuparé de las cargas.
Jud, şimdi sakinleş.
cálmate.
Jud, sakin ol.
Jud!
Jud. Hey, Jud.
Jud!
Tavşanlar ahıra saldırdı ve Jud'u öldürdü. Ayrıca Mildred, kocası ve Les.
mataron a Jud... su esposo y Les.
Nasılsın Jud?
Hola, Jud.
Mesela, ihtiyar Jud için.
Como el viejo Jud.
- Jud Tavis.
¡ Oh, Jud Tavis!
O da kim? Jud Kelly.
Ellen le llamó para que arreglara el televisor y el chico pudiera ver el partido.
Onu duydun, Jud.
Haga lo que le mande y todo irá bien.
Tam öyle, Jud, tek gerekli olan yüksek potensiyel topraklama.
Está bien.
Jud Spangler gün bitmeden Shelby'e saldıracak.
Jud Spangler asaltará a Shelby antes que el día termine