Mariette Çeviri İspanyolca
56 parallel translation
- Mariette'dan Chattanooga'ya kadar bu tren yolunu avcumun içi gibi bilirim. On seçme adamla başarabilirim.
"Conozco cada palmo de esta línea entre Marietta y Chattanooga... y con diez de mis hombres no puedo fallar."
Kalmanı istiyorum, Mariette.
Quiero quedarme, Mariette.
Mariette, Mariette, lütfen, inan bize lütfen.
Mariette, Mariette, por favor, por favor créanos.
- Mariette.
- Mariette.
Mariette.
Mariette.
Mariette de yardım edecek.
- Mariette te ayudará.
- Bizi bırakıyor.
- Mariette nos deja.
Mariette, torununu kaybetmiştin.
Mariette, usted perdió a su nieto.
Merhaba Mariette.
- Hola, Mariette.
Mariette nerede?
¿ Dónde está Mariette?
Mariette, ona tavsiye falan verme.
Mariette, no dé consejos a esa persona.
Mariette'e, Paul'un masraflarını karşılayacağımızı söyle.
Habla con Mariette para hacernos cargo de los gastos de Paul.
Mariette ve sürücü hariç tüm hizmetçileri gönderecek.
Elisabeth ha despedido al servicio. Salvo a Mariette y al chófer.
18 oda için bir tek Mariette mi?
Si cree que Mariette limpiará dieciocho cuartos...
Hayır, yapma.
No suba, Mariette.
Merhaba Bayan Mariette... içi sabun dolu.
Hola, señora Mariette... llena de jabones.
Mariette yeter artık dinle beni.
Mariette, ¿ me oyes?
Bayan Mariette böbrekleri beğendi mi?
Ah, a propósito, ¿ le gustaron a la señora Mariette los riñones?
Onun ismi Mariette.
Se llama Mariette.
Tamam anladım, Mariette eve geldi mi acaba?
Bueno, ¿ pues no quieres saber si Mariette llegó a casa?
Mariette senin ne mal olduğunu bana söylemişti, yapma.
Mariette ya me advirtió que eras un cerdo. No lo hagas.
Ya Mariette?
¿ Y Mariette?
Hanımefendi. Lütfen, Bayan Mariette.
Señora, por favor informe a la señora Mariette.
Mariette, Turenne Caddesi 22 Numara.
Mariette, calle Turenne, número 22.
- Mariette Hartley kim?
¿ Quién es Mariette Hartley?
Oren, mariette, Utah'da ailenin yanında.
Oren, Mariette está en Utah, en casa de tus padres.
Mariette?
¿ Mariette?
Mariette, şu anda sana sarılıyorum.
Mariette, os estoy abrazando a los dos.
- Adın ne? - Mariette.
¿ Cómo te llamas?
Sen Mariette Davoine'sun.
Eres Mariette Davoine!
Doğru.Mariette Davoine'u oynuyorsun.
Bien. Tú eres Mariette Davoine.
Sen karar ver Mariette.
Tú decides, Mariette.
1851 yılında, Fransız bilim adamı ve Egyptologist Auguste Mariette adanmış derin bir mezar araştırdı kutsal Apis boğa için.
En 1851, el erudito francés y Egiptólogo Auguste Mariette explorado una tumba profunda dedicada a lo sagrado buey Apis.
Ama Mariette yeniden açtığında, ne içerdiği şok oldu.
Pero cuando los abrió Mariette, lo que contenía era chocante.
- Ben Mariette.
- Soy Mariette.
Sevgili kardeşim, İyi tatiller... Sevgiler, Mariette.
QUERIDA HERMANA FELICES VACACIONES, CON AMOR, MARIETTE
Mariette, Martin'le beraber bir cemiyette olduğunuzdan bahsetti.
Mariette me dijo que tú y Martin solían pertenecer a un grupo.
Ben Mariette.
Es Mariette.
- Mariette'in yanındaydım.
- Estaba con Mariette.
- İyi misin? - Merhaba, ben Mariette!
Hola, soy Mariette.
- Eski ekipten Yüzbaşı Ange Mariette.
El más viejo de todos, el capitán Ange Mariette.
Yan kapıdaki Mariette'nin morali çok bozuk.
Mariette, la vecina de al lado, tiene depresión.
Burada da her şey iyi. Mariette...
- Aquí todo va bien, Mariette...
Ama rahat olun, yardım kartlarımız var ve kurgunun büyüsüyle birlikte de ikinizi James Garner ve Mariette Hartley gibi göstereceğiz.
Les diré. Tenemos notas de apoyo. Y con la magia de la edición, haremos que parezcan...
Mektubu Mariette iletmiş olmalı.
Mariette debió dejar la carta.
Mariette.
¡ Mariette!
Mariette!
Dios mío, ¡ Mariette!
- Ayrılma konusunda ciddi misin?
- Escucha Mariette, ¿ es en serio?
Her şey hazırlandı Mariette.
Está todo arreglado, Mariette.
Mariette!
Mariette!
Konu o değil.
James Garner y Mariette Hartley. - No es eso.